上級韓国語「活動・レジャー」単語帳 (TOPIK 5)
上級レベルの韓国語活動・レジャー単語 268 語(TOPIK 5)の完全な一覧です。各単語にローマ字読みと日本語の意味が付き、韓国語教員2級の資格を持つ教師が整理。検索で絞り込んだり、下でレベルを切り替えられます。
| 韓国語 | ローマ字 | 意味 |
|---|---|---|
| 사극 L5-04 | sageuk | 時代劇 한국 사극을 보면 역사를 배울 수 있어요 |
| 혼잣말 L5-02 | honjanmal | 独り言 혼잣말을 하는 버릇이 있어요 |
| 각지 | gakji | 各地 이 제품은 전국 각지에서 주문이 들어와요 |
| 감미롭다 | gammiropda | 甘美だ 그 가수의 목소리가 정말 감미로워요 |
| 감상적 | gamsangjeok | 感傷的 그 영화는 감상적인 분위기예요 |
| 강국 | gangguk | 強国 한국은 스포츠 분야에서 강국으로 알려져 있어요 |
| 국악 | gugak | 韓国伝統音楽 국악 공연을 처음 봤어요 |
| 굳히다 | guthida | 固める 연습을 통해 실력을 굳혀 나가고 있어요 |
| | gwitsongmal | 耳打ち 친구가 귓속말로 비밀을 알려 줬어요 |
| | geummedal | 金メダル 우리 팀 선수가 올림픽에서 금메달을 땄어요 |
| 기하다 | gihada | 基づく 이 문제는 오랜 오해에 기해요 |
| 기행문 | gihaengmun | 紀行文 여행 후에 기행문을 썼어요 |
| 끄집어내다 | kkeujibeonaeda | 引き出す 서랍에서 오래된 편지를 끄집어냈어요 |
| 끊이다 | kkeunida | 絶える 그 가게에는 손님이 한 번도 끊이지 않아요 |
| 끝맺다 | kkeunmaetda | 締めくくる 발표를 멋지게 끝맺었어요 |
| 나들이 | nadeuri | お出かけ 가족과 함께 봄 나들이를 갔어요 |
| | nakseo | 落書き 벽에 낙서를 하면 안 돼요 |
| | nan | 蘭 화분에 난을 키우고 있어요 |
| 낭독 | nangdok | 朗読 선생님이 시를 천천히 낭독해 주셨어요 |
| 내기 | naegi | 賭け 친구와 내기를 해서 이겼어요 |
| 내리치다 | naerichida | 打ち下ろす 천둥소리가 귀를 내리쳤어요 |
| 내보이다 | naeboida | 見せる 자신의 감정을 솔직하게 내보이는 것이 중요해요 |
| 내오다 | naeoda | 持ってくる 어머니가 음식을 식탁에 내오셨어요 |
| | neolttwigi | ノルティギ(韓国の板跳び遊び) 설날에 아이들이 마당에서 널뛰기를 했어요 |
| 농악 | nongak | 農楽(韓国の伝統音楽と踊り) 설날에 농악 공연을 봤어요 |
| 눈짓 | nunjit | 目配せ 친구가 눈짓으로 조용히 하라고 신호를 보냈어요 |
| 눌리다 | nullida | 押される 무거운 짐에 눌려서 움직일 수가 없었어요 |
| | daibing | ダイビング 수영장에서 다이빙을 하다가 배를 다쳤어요 |
| 다큐멘터리 | dakyumenteori | ドキュメンタリー 자연 다큐멘터리를 보며 많이 배웠어요 |
| | danggu | ビリヤード 친구들과 당구를 치러 갔어요 |
| 당부 | dangbu | 頼み・お願い 어머니의 당부를 잊지 않고 조심했어요 |
| 대결 | daegyeol | 対決 두 팀의 대결이 오늘 밤 펼쳐져요 |
| 대꾸 | daekku | 口答え 선생님 말씀에 대꾸하는 것은 예의 없는 행동이에요 |
| 대담 | daedam | 対談 기자가 장관과 대담을 나눴어요 |
| | daeboreum | 小正月(旧暦一月十五日) 대보름에는 오곡밥을 먹는 풍습이 있어요 |
| | daebon | 台本 배우가 대본을 열심히 외우고 있어요 |
| 대여 | daeyeo | 貸与・レンタル 도서관에서 책 대여를 했어요 |
| 댓글 | daetgeul | コメント 게시물에 댓글을 많이 달았어요 |
| 더듬거리다 | deodeumgeorida | たどたどしく話す 긴장해서 답을 더듬거렸어요 |
| | dobak | 賭博・ギャンブル 도박은 재산을 잃게 만들 수 있어요 |
| | dongsang | 銅像 광장에 큰 동상이 세워져 있어요 |
| 되묻다 | doemutda | 聞き返す 무슨 뜻인지 이해하지 못해서 다시 되물었어요 |
| 두들기다 | dudeulgida | 叩く 아이가 문을 두들기고 있어요 |
| 뒤엎다 | dwieopda | 覆す 그 주장은 새 증거로 뒤엎혔어요 |
| 뒤풀이 | dwipuri | 打ち上げ 공연이 끝나고 뒤풀이에서 다 같이 치킨을 먹었어요 |
| 들이대다 | deuridaeda | 突き付ける 카메라를 얼굴 가까이 들이댔어요 |
| 들이밀다 | deurimilda | 押し込む 가방을 억지로 서랍에 들이밀었어요 |
| 등반 | deungban | 登山 주말마다 등반을 즐기는 사람이 많아요 |
| 등장인물 | deungjanginmul | 登場人物 이 소설의 등장인물이 정말 생생해요 |
| 따라잡다 | ttarajapda | 追いつく 열심히 연습해서 선두를 따라잡았어요 |
| 떠맡다 | tteomatda | 引き受ける 혼자서 그 많은 일을 다 떠맡았어요 |
| 뜯어보다 | tteudeoboda | じっくり調べる 계약서를 처음부터 끝까지 뜯어봤어요 |
| | raket | ラケット 배드민턴 라켓을 새로 샀어요 |
| 란 | ran | 欄 신청서의 이름 란에 한글로 적어 주세요 |
| 레슬링 | reseulling | レスリング 레슬링 경기를 보러 경기장에 갔어요 |
| 레저 | rejeo | レジャー 주말에는 레저 활동을 즐겨요 |
| 막 | mak | 幕 연극 이막에서 주인공이 죽어요 |
| 맞대다 | matdaeda | 突き合わせる 두 팀이 머리를 맞대고 해결책을 찾았어요 |
| 맞들다 | matdeulda | 一緒に持ち上げる 무거운 가구를 둘이서 맞들었어요 |
| 머리기사 | meorigisa | 見出し記事 오늘 신문의 머리기사는 대통령 선거에 관한 것이었어요 |
| 멜로 | mello | メロドラマ 그 드라마는 멜로 장르라서 인기가 많아요 |
| 명랑 | myeongnang | 明朗 그 아이의 명랑한 성격 덕분에 분위기가 밝아요 |
| | myeongsang | 瞑想 매일 아침 명상을 하면 마음이 차분해져요 |
| 모방 | mobang | 模倣 창의력을 키우려면 단순한 모방은 피해야 해요 |
| 모형 | mohyeong | 模型 아이가 공룡 모형을 만들었어요 |
| 몰두하다 | molduhada | 没頭する 그녀는 새 프로젝트에 완전히 몰두하고 있어요 |
| 몰아붙이다 | morabuchida | 追い詰める 감독이 선수를 끝까지 몰아붙였어요 |
| 몰이 | mori | 追い込み 양 몰이는 전통적인 목축 방식이에요 |
| 무너뜨리다 | muneotteurida | 崩す 지진이 건물을 무너뜨렸어요 |
| 무소식 | musosik | 無沙汰・便りがないこと 그에게서 무소식이라 걱정이 돼요 |
| 무술 | musul | 武術 그는 어릴 때부터 무술을 배워서 실력이 뛰어나요 |
| 문화생활 | munhwasaenghwal | 文化生活 요즘은 문화생활을 즐길 기회가 많아요 |
| 문화유산 | munhwayusan | 文化遺産 경복궁은 소중한 문화유산이에요 |
| 물리치다 | mullichida | 退ける 우리 팀이 상대를 멋지게 물리쳤어요 |
| 민속 | minsok | 民俗 박물관에서 전통 민속 문화를 배웠어요 |
| 민요 | minyo | 民謡 할머니께서 민요를 흥얼거리고 계세요 |
| 바라다보다 | baradaboda | 眺める 창문 너머 바다를 바라다보았어요 |
| 바자회 | bajahoe | バザー 학교에서 바자회를 열어 불우 이웃을 도왔어요 |
| 박람회 | bangnamhoe | 博覧会 이번 주에 국제 박람회가 열려요 |
| 반박 | banbak | 反論 그의 주장에 반박할 근거를 찾았어요 |
| 받치다 | batchida | 支える 쟁반으로 컵을 받치고 날랐어요 |
| 발라드 | balladeu | バラード 그 가수는 발라드를 잘 불러요 |
| 발명품 | balmyeongpum | 発明品 그 발명품 덕분에 생활이 편리해졌어요 |
| 발신자 | balsinja | 発信者 이 문자 메시지의 발신자가 누구인지 확인해 보세요 |
| 발언 | bareon | 発言 회의에서 의원이 발언할 기회를 얻었어요 |
| 방영 | bangyeong | 放映 그 드라마는 이번 주 월요일부터 방영을 시작해요 |
| 방청객 | bangcheonggaek | 傍聴客 방청객들이 박수를 쳤어요 |
| | baekgwasajeon | 百科事典 모르는 것이 있으면 백과사전을 찾아봐요 |
| 베끼다 | bekkida | 書き写す 친구의 숙제를 베끼다가 선생님한테 혼났어요 |
| 베스트셀러 | beseuteuselleo | ベストセラー 그 책은 출판되자마자 베스트셀러가 됐어요 |
| 변신 | byeonsin | 変身 그 가수가 이번 앨범으로 완전히 변신했어요 |
| | bokgwon | 宝くじ 복권에 당첨되면 좋겠어요 |
| 복원 | bogwon | 復元 오래된 건물을 원래 모습으로 복원했어요 |
| 본뜨다 | bontteuda | 模す・真似る 한글은 한자를 본뜬 게 아니에요 |
| 본선 | bonseon | 本選 예선을 통과해서 본선에 진출했어요 |
| | buk | 太鼓・北 명절에는 북을 치며 전통 놀이를 즐겨요 |
| | bulkkonnori | 花火 강변에서 불꽃놀이를 구경했어요 |
| 불러내다 | bulleonaeda | 呼び出す 친구를 밖으로 불러냈어요 |
| 불리다 | bullida | 呼ばれる 그 산은 한라산이라고 불려요 |
| | bulsang | 仏像 절에 가면 커다란 불상이 있어요 |
| | but | 筆 붓으로 한자를 쓰는 연습을 하고 있어요 |
| 블로그 | beullogeu | ブログ 블로그에 여행 후기를 올렸더니 반응이 좋아요 |
| 비평 | bipyeong | 批評 그 소설에 대한 비평이 신문에 실렸어요 |
| 빈둥거리다 | bindunggeorida | だらだらする 방학 내내 빈둥거리다 보니 시간이 다 갔어요 |
| 빌다 | bilda | 祈る 좋은 결과가 있기를 간절히 빌었어요 |
| 빛내다 | binnaeda | 輝かせる 그의 활약이 학교의 이름을 빛냈어요 |
| 빼내다 | ppaenaeda | 抜き取る 가방에서 지갑을 빼냈어요 |
| 뺏기다 | ppaetgida | 奪われる 소매치기에게 지갑을 뺏겼어요 |
| 뽐내다 | ppomnaeda | 見せびらかす・自慢する 새 신발을 사서 친구들에게 뽐냈어요 |
| 사물놀이 | samullori | サムルノリ 사물놀이 공연을 보고 감동받았어요 |
| 삼가다 | samgada | 控える 건강을 위해 술을 삼가고 있어요 |
| 상영관 | sangyeonggwan | 上映館・映画館 영화를 보려고 상영관 앞에서 기다렸어요 |
| 상의 | sangui | 上着・相談 오늘 날씨가 추우니 두꺼운 상의를 입고 나가세요 |
| | seoye | 書道 서예를 배우면 집중력이 높아져요 |
| 선보이다 | seonboida | 披露する 그 회사는 신제품을 처음으로 선보였어요 |
| 선언 | seoneon | 宣言 그 나라가 독립 선언을 했어요 |
| 선착순 | seonchaksun | 先着順 입장권은 선착순으로 배부해요 |
| | seonggyeong | 聖書 어머니는 매일 성경을 읽어요 |
| 성묘 | seongmyo | 墓参り 추석에 가족들과 성묘를 했어요 |
| 소란 | soran | 騒ぎ 행사장에서 갑자기 소란이 일어났어요 |
| 소품 | sopum | 小道具 영화 촬영에서 소품 하나하나가 중요해요 |
| 속삭이다 | soksagida | ささやく 그가 귀에 대고 속삭였어요 |
| 손꼽다 | sonkkopda | 指折り数える 그 식당은 전국에서 손꼽히는 맛집이에요 |
| 손꼽히다 | sonkkophida | 指折りだ 그 선수는 세계에서 손꼽히는 실력자예요 |
| | sonjit | 手振り 선생님이 손짓으로 조용히 하라고 했어요 |
| 솔로 | sollo | ソロ 이번 파티에는 솔로들이 많이 왔어요 |
| 수신자 | susinja | 受信者 이메일의 수신자가 잘못 입력됐어요 |
| 수집 | sujip | 収集 우표 수집을 취미로 삼고 있어요 |
| 수필 | supil | 随筆 그는 여행 수필을 여러 편 썼어요 |
| 수학여행 | suhagyeohaeng | 修学旅行 중학교 때 제주도로 수학여행을 다녀왔어요 |
| 스터디 | seuteodi | スタディグループ 시험을 앞두고 친구들과 스터디를 만들었어요 |
| 스토리 | seutori | ストーリー 그 영화의 스토리가 정말 흥미로워요 |
| 승부 | seungbu | 勝負 두 팀의 승부가 마지막 순간에 결정됐어요 |
| 시나리오 | sinario | シナリオ 영화 시나리오를 읽고 감동받았어요 |
| 시범 | sibeom | 手本・実演 선생님이 직접 시범을 보여 주셨어요 |
| 시사회 | sisahoe | 試写会 새 영화 시사회에 초대를 받았어요 |
| 시상식 | sisangsik | 授賞式 가수가 시상식에서 최우수상을 받았어요 |
| 시청각 | sicheonggak | 視聴覚 시청각 교재로 수업을 했어요 |
| 식 | sik | 式・方式 한국식으로 차를 대접했어요 |
| 신곡 | singok | 新曲 좋아하는 가수가 신곡을 발표했어요 |
| 신기록 | singirok | 新記録 그 선수가 세계 신기록을 세웠어요 |
| 실화 | silhwa | 実話 이 영화는 실화를 바탕으로 만들어졌어요 |
| | sipjaga | 十字架 교회 앞에 큰 십자가가 세워져 있어요 |
| | sseolmae | そり 아이들이 눈 위에서 썰매를 탔어요 |
| 쓰러뜨리다 | sseureotteurida | 倒す 바람에 나무가 쓰러뜨려질 뻔했어요 |
| 알아차리다 | aracharida | 気づく 분위기가 이상한 것을 금방 알아차렸어요 |
| 애니메이션 | aenimeisyeon | アニメ 아이들이 일본 애니메이션을 즐겨 봐요 |
| 애용 | aeyong | 愛用 이 브랜드 제품을 오랫동안 애용해요 |
| 애칭 | aeching | 愛称 친구들은 그를 다람이라는 애칭으로 불러요 |
| | yayeong | キャンプ・野営 여름 방학에 가족과 야영을 하러 갔어요 |
| 야유회 | yayuhoe | 遠足・社員旅行 주말에 회사 야유회가 있어요 |
| 양해 | yanghae | 了承・了解 늦게 도착한 것에 대해 양해를 구했어요 |
| 어우러지다 | eoureojida | 調和する・溶け合う 음식과 음악이 잘 어우러져서 분위기가 좋았어요 |
| 에어로빅 | eeorobik | エアロビクス 아침마다 에어로빅을 해서 건강이 좋아졌어요 |
| 엮이다 | yeokkida | 巻き込まれる 나쁜 사람들과 엮이지 않는 것이 중요해요 |
| | yeon | 凧・縁 아이들이 공원에서 연을 날리며 놀고 있어요 |
| | yeonnalligi | 凧揚げ 아이들이 공원에서 연날리기를 했어요 |
| 연예 | yeonye | 芸能 연예 활동을 시작한 지 삼 년이 됐어요 |
| 영화제 | yeonghwaje | 映画祭 부산 영화제는 아시아에서 유명한 영화제예요 |
| 예능 | yeneung | バラエティー番組 그 예능 프로그램은 매주 금요일에 방영돼요 |
| 예술품 | yesulpum | 芸術品 박물관에서 유명한 예술품을 봤어요 |
| | odio | オーディオ 오디오가 고장 나서 음악이 들리지 않아요 |
| 오래가다 | oraegada | 長持ちする 좋은 관계는 오래가야 해요 |
| 오리다 | orida | 切り抜く 종이를 예쁜 모양으로 오렸어요 |
| | okeseuteura | オーケストラ 오케스트라 연주를 처음 들었는데 감동적이었어요 |
| 욕설 | yokseol | 悪口 상대방에게 욕설을 하면 안 돼요 |
| 원작 | wonjak | 原作 이 드라마는 소설이 원작이에요 |
| 육상 | yuksang | 陸上 그는 고등학교 때 육상 선수였어요 |
| 읊다 | eupda | 詠む 시인이 무대 위에서 시를 읊었어요 |
| 음질 | eumjil | 音質 새 헤드폰은 음질이 정말 뛰어나요 |
| 음치 | eumchi | 音痴 그는 음치라서 노래방에 안 가요 |
| 응모 | eungmo | 応募 사진 공모전에 응모했어요 |
| 응하다 | eunghada | 応じる 인터뷰 요청에 기꺼이 응했어요 |
| 의사소통 | uisasotong | 意思疎通 외국어 실력이 늘면 의사소통이 쉬워져요 |
| | ilganji | 日刊紙 아침마다 일간지를 읽어요 |
| | ilgwangyok | 日光浴 해변에서 일광욕을 즐겼어요 |
| 일주 | ilju | 一周 한국 일주를 계획하고 있어요 |
| 일화 | ilhwa | 逸話 그 위인의 재미있는 일화를 들었어요 |
| 자원봉사 | jawonbongsa | ボランティア活動 주말에 양로원에서 자원봉사를 했어요 |
| 작별 | jakbyeol | 別れ 오랜 친구와 작별을 고했어요 |
| 잡담 | japdam | 雑談 점심시간에 동료들과 잡담을 나눴어요 |
| 잡아가다 | jabagada | 連れて行く 경찰이 범인을 잡아갔어요 |
| 잡아끌다 | jabakkeulda | 引っ張る 그가 내 팔을 잡아끌었어요 |
| 잡아내다 | jabanaeda | 見つけ出す・捕まえる 경찰이 범인을 잡아냈어요 |
| 잡음 | jabeum | 雑音 녹음 중에 잡음이 많이 들어갔어요 |
| | janggi | 臓器 간 이식은 장기 기증으로 이루어져요 |
| 장단 | jangdan | 長短・調子 모든 일에는 장단이 있어요 |
| 재촉 | jaechok | 催促 어머니가 빨리 오라고 재촉하셨어요 |
| 재충전 | jaechungjeon | 充電・リフレッシュ 여행을 다녀와서 재충전이 됐어요 |
| 전통문화 | jeontongmunhwa | 伝統文化 전통문화를 배우는 것이 중요해요 |
| 점치다 | jeomchida | 占う 새해를 앞두고 점을 치러 갔어요 |
| | jeompeu | ジャンプ 선수가 높이 점프해서 공을 잡았어요 |
| | jogak | 一切れ・彫刻 케이크 한 조각만 남아 있어요 |
| 조르다 | joreuda | せがむ 아이가 장난감을 사달라고 계속 졸랐어요 |
| 조이다 | joida | 締める 나사를 단단히 조였어요 |
| 조합 | johap | 組み合わせ・組合 두 가지 색의 조합이 잘 어울려요 |
| 졸리다 | jollida | 眠い 점심을 먹고 나서 졸려요 |
| 종 | jong | 種 이 식물에는 여러 종이 있어요 |
| 종목 | jongmok | 種目 올림픽에는 다양한 종목이 있어요 |
| 주연 | juyeon | 主演 그 배우가 이번 영화에서 주연을 맡았어요 |
| | juldarigi | 綱引き 운동회에서 줄다리기를 했어요 |
| 줄짓다 | juljitda | 列をなす 학생들이 줄지어 교실로 들어갔어요 |
| 중계 | junggye | 中継 월드컵 경기를 텔레비전으로 중계해서 많은 사람이 봤어요 |
| 지르다 | jireuda | 叫ぶ 무서운 영화를 보다 갑자기 소리를 질렀어요 |
| 지면 | jimyeon | 地面 두 건물 사이의 지면이 고르지 않아요 |
| 짓밟히다 | jitbalhida | 踏みにじられる 꽃밭이 사람들에게 짓밟혔어요 |
| 쪼개다 | jjogaeda | 割る 장작을 도끼로 쪼갰어요 |
| | jjokji | メモ・書き置き 친구에게 쪽지를 남겨 두었어요 |
| 차례 | charye | 順番 이제 내 차례가 됐어요 |
| 채팅 | chaeting | チャット 친구와 채팅으로 계획을 짰어요 |
| | chaekja | 冊子・パンフレット 입학 안내 책자를 받았어요 |
| 첫인사 | cheosinsa | 初対面の挨拶 첫인사를 잘하면 좋은 인상을 줄 수 있어요 |
| 청취자 | cheongchwija | 聴取者・リスナー 청취자 여러분의 의견을 기다려요 |
| 체육 | cheyuk | 体育 체육 시간에 달리기를 했어요 |
| 추신 | chusin | 追伸 편지 마지막에 추신으로 한 마디 덧붙였어요 |
| 추첨 | chucheom | 抽選 당첨자는 추첨으로 결정돼요 |
| 출간 | chulgan | 出版・刊行 새 소설이 출간됐어요 |
| 출전 | chuljeon | 出場 국가 대표로 대회에 출전했어요 |
| 취하다 | chwihada | 取る 그는 강경한 입장을 취했어요 |
| 칠하다 | chilhada | 塗る 벽에 페인트를 칠했어요 |
| 칼럼 | kalleom | コラム 그 신문에 환경 문제에 관한 칼럼이 실렸어요 |
| 퀴즈 | kwijeu | クイズ 수업 시간에 퀴즈를 풀었어요 |
| | keunjeol | 大礼(伝統的なお辞儀) 명절에 어른들께 큰절을 드렸어요 |
| | tal | 仮面・面倒 탈을 쓰고 공연하는 전통 예술이에요 |
| 탈락 | tallak | 脱落 예선에서 탈락해서 많이 속상했어요 |
| | talchum | 仮面舞踊 탈춤은 전통 공연 예술이에요 |
| 탐색 | tamsaek | 探索 새로운 직업을 탐색하고 있어요 |
| 탐험 | tamheom | 探検 탐험가들이 아마존 정글을 탐험했어요 |
| 투고 | tugo | 投稿 신문사에 원고를 투고했어요 |
| 튀기다 | twigida | 揚げる 치킨을 기름에 튀겨서 바삭하게 만들었어요 |
| 튀다 | twida | 目立つ・はねる 그의 패션이 군중 속에서 확 튀었어요 |
| 튀어나오다 | twieonaoda | 飛び出る・突き出る 벽에서 못이 튀어나와 있어요 |
| 트로트 | teuroteu | トロット 어머니는 트로트 노래를 즐겨 들어요 |
| 특강 | teukgang | 特別講義 유명 교수를 초청해서 특강을 열었어요 |
| 특별 | teukbyeol | 特別 오늘은 특별한 날이라서 외식을 했어요 |
| 파고들다 | pagodeulda | 深く掘り下げる 그는 그 분야를 깊이 파고들어 연구했어요 |
| 파묻다 | pamutda | 埋める 정원에 씨앗을 파묻고 물을 줬어요 |
| 판 | pan | 版 이 책의 개정판이 나왔어요 |
| 판소리 | pansori | パンソリ(韓国の伝統唱劇) 판소리는 한국의 전통 공연 예술이에요 |
| 팔아먹다 | parameokda | 売り飛ばす 그는 친구를 돈에 팔아먹었어요 |
| 패다 | paeda | 殴る 그가 벽을 세게 패서 구멍이 났어요 |
| | paesyeonsyo | ファッションショー 패션쇼에서 새 컬렉션을 선보였어요 |
| 패하다 | paehada | 敗れる 결승전에서 아쉽게 패했어요 |
| | paekseu | ファックス 계약서를 팩스로 보냈어요 |
| 퍼뜨리다 | peotteurida | 広める 거짓 소문을 퍼뜨리면 안 돼요 |
| 편 | pyeon | 〜便(飛行機・映画を数える語) 서울행 비행기 한 편이 취소됐어요 |
| 편집 | pyeonjip | 編集 영상 편집을 배워서 직접 영화를 만들었어요 |
| | pokjuk | 爆竹 새해에 폭죽을 터뜨렸어요 |
| 프로 | peuro | プロ 그는 정말 프로답게 일을 처리해요 |
| 피로연 | piroyeon | 披露宴 결혼식이 끝난 후 피로연에서 맛있는 음식을 먹었어요 |
| | piri | 笛 그 악사가 피리를 아름답게 연주했어요 |
| 한눈 | hannun | 一目・よそ見 한눈에 봐도 예쁜 꽃이에요 |
| 한눈팔다 | hannunpalda | よそ見する 운전 중에 한눈팔면 사고가 날 수 있어요 |
| | hapchang | 合唱 학교 축제에서 합창 공연을 했어요 |
| 해명 | haemyeong | 釈明・説明 오해를 풀기 위해 해명이 필요했어요 |
| 해수욕 | haesuyok | 海水浴 여름에 바다로 해수욕을 하러 갔어요 |
| 험담 | heomdam | 悪口 사람들 앞에서 험담을 하면 안 돼요 |
| 헛소문 | heotsomun | 根も葉もない噂 그 소문은 근거 없는 헛소문이에요 |
| 헷갈리다 | hetgallida | 混同する 두 단어가 비슷해서 헷갈렸어요 |
| 호출 | hochul | 呼び出し 상사에게 호출을 받았어요 |
| | hollye | 婚礼 전통 혼례를 올리는 커플이 늘고 있어요 |
| | hwal | 弓 옛날 사람들은 활로 사냥을 했어요 |
| 활약 | hwaryak | 活躍 그 선수의 활약 덕분에 팀이 이겼어요 |
| 훔치다 | humchida | 盗む 그는 가게에서 지갑을 훔쳤어요 |
| 휘감다 | hwigamda | 巻き付く 담쟁이가 벽을 휘감으며 자라고 있어요 |
| 흥얼거리다 | heungeolgeorida | 口ずさむ 그는 좋아하는 노래를 흥얼거렸어요 |
| 흥행 | heunghaeng | 興行成功・ヒット 그 영화는 개봉하자마자 흥행에 성공했어요 |
| 경제력 | gyeongjeryeok | 経済力 이 나라는 강한 경제력을 바탕으로 세계 무대에서 영향력을 발휘해요 |
よくある質問
- この TOPIK 5 の韓国語活動・レジャー単語はいくつありますか?
- このページには上級レベルの韓国語活動・レジャー単語が 268 語(TOPIK 5)あり、それぞれローマ字読みと日本語の意味が付いています — 無料、認定韓国語教師が作成。
- この活動・レジャー単語リストは無料で使えますか?
- 無料で登録不要です。オンラインで一覧を閲覧・検索でき、上で TOPIK レベルを切り替えたり、対応レッスンで文脈の中で学べます。
A
執筆 Alvin Lim 韓国語教員2級(韓国国家資格)