Korean -을게요: Offer and Promise (설거지는 제가 할게요)

Korean -을게요 makes a first-person promise reacting to the moment — 설거지는 제가 할게요 (I'll do the dishes). Split the housework politely, plus -은 다음에 (after V-ing) and ten chore words.

Published:

A

Written by Alvin Lim Certified Korean Language Teacher (Level 2)

L2-02 🌿 Level 2 · TOPIK 2 housework ⚡ 5-Q quiz at the end

Korean -을게요 is how you volunteer in the moment: it turns a verb into a first-person promise — 설거지는 제가 할게요 (I’ll do the dishes), 제가 도와줄게요 (I’ll help you). It always speaks for me, never asks a question, and signals a little commitment to the person listening. Pair it with chore words and -은 다음에 (after V-ing) and you can split the housework like a real housemate.

In Lesson 1 you learned to react with -네요 and -죠. Now you’ll learn to offer — to step up and claim a task before anyone has to ask twice.

Ten words for the housework

Sharing a home runs on a small set of chore words. Meet them, then we’ll volunteer for each one.

집안일
ji-ban-nil
housework, household chores
집안일을 같이 해요 — ji-ban-ni-reul ga-chi hae-yo — let's do the housework together
설거지
seol-geo-ji
(the) dishes, dishwashing
설거지는 제가 할게요 — seol-geo-ji-neun je-ga hal-kke-yo — I'll do the dishes
청소하다
cheong-so-ha-da
to clean, to tidy up
방을 청소할게요 — bang-eul cheong-so-hal-kke-yo — I'll clean the room
빨래
ppal-lae
laundry, washing
빨래는 제가 돌릴게요 — ppal-lae-neun je-ga dol-lil-kke-yo — I'll run the laundry
요리하다
yo-ri-ha-da
to cook
오늘은 제가 요리할게요 — o-neu-reun je-ga yo-ri-hal-kke-yo — I'll cook today
쓰레기를 버리다
sseu-re-gi-reul beo-ri-da
to take out / throw away the trash
쓰레기는 제가 버릴게요 — sseu-re-gi-neun je-ga beo-ril-kke-yo — I'll take out the trash
정리하다
jeong-ni-ha-da
to organize, to put in order
책상을 정리할게요 — chaek-sang-eul jeong-ni-hal-kke-yo — I'll tidy the desk
치우다
chi-u-da
to clear away, to tidy up
제가 치울게요 — je-ga chi-ul-kke-yo — I'll clear it away
닦다
dak-da
to wipe, to polish, to scrub
창문을 닦을게요 — chang-mu-neul da-kkeul-kke-yo — I'll wipe the windows
분리수거
bul-li-su-geo
sorting recycling (separated collection)
분리수거는 제가 할게요 — bul-li-su-geo-neun je-ga hal-kke-yo — I'll handle the recycling

-을게요: the first-person promise

The ending -을게요 is what you say when you step up and take a task: I’ll do it. It is not a neutral statement of plans — it is a commitment aimed at the listener, a tiny promise. That feeling is exactly why it’s the natural answer when chores need dividing.

-을게요 — I'LL DO IT (FIRST-PERSON PROMISE)
V stem + -을게요 / -ㄹ게요

Consonant stem + -을게요: 먹다 → 먹을게요 (I’ll eat it), 읽다 → 읽을게요 (I’ll read it). Vowel stem + -ㄹ게요: 가다 → 갈게요 (I’ll go), 하다 → 할게요 (I’ll do it), 도와주다 → 도와줄게요 (I’ll help). 설거지는 제가 할게요. = I’ll do the dishes. · 이건 제가 살게요. = I’ll buy this one (my treat). ⚠️ Spelled 게요, pronounced tensed: 할게요 → hal-kke-yo.

Three rules keep -을게요 honest. First, it is first-person only — it speaks for me (or us), never for someone else. 민수가 올게요 is wrong; for a third person you say 민수가 올 거예요. Second, it is never a question — you cannot say 할게요? to ask “shall I?” (that’s 할까요?). Third, it reacts to the present situation — you offer because a need just appeared, like dishes piling up after dinner.

How is -을게요 different from -을 거예요?

This is the contrast worth slowing down for. Both point at the future, but they feel completely different. -을게요 is a promise to you — warm, responsive, first-person. -을 거예요 (from Lesson on future plans) just states a plan or prediction, and it works for anybody.

PROMISE vs PLAIN PLAN
-을게요 vs -을 거예요

제가 설거지할게요. = I’ll do the dishes (right now, for you). → an offer 내일 설거지할 거예요. = I’m going to do the dishes tomorrow. → a stated plan 민수가 올 거예요. = Minsu will come. → fine, third person 민수가 올게요. = ✗ wrong — -을게요 can’t speak for Minsu.

Picture the kitchen after dinner. Plates everywhere. You say 제가 할게요 — I’ve got this — and your housemate relaxes, because you just promised. Switch to 제가 할 거예요 and it sounds oddly detached, like you’re announcing a schedule rather than helping. Koreans hear that difference instantly: -을게요 is the sound of pitching in.

”After V-ing” — -은 다음에 / -은 후에

When you divide chores, you also sequence them: after eating, then cleaning. Korean builds that with -은 다음에 or -은 후에 (“after V-ing”), attached to a verb stem just like the past adnominal you’ll meet next lesson.

-은 다음에 — AFTER V-ING
V stem + -은 다음에 / -은 후에

Consonant stem + -은: 먹다 → 먹은 다음에 (after eating), 읽다 → 읽은 후에 (after reading). Vowel stem + -ㄴ: 보다 → 본 다음에 (after watching), 하다 → 한 후에 (after doing). 밥을 먹은 다음에 설거지할게요. = After we eat, I’ll do the dishes. 청소한 후에 좀 쉴게요. = After cleaning, I’ll rest a bit.

다음에 and 후에 are interchangeable here — 다음 is the everyday “next,” 후 the slightly more formal “after.” Both let you stack one chore neatly behind another.

Dividing the chores in KakaoTalk

Watch two housemates split the work — every offer is a -을게요, every sequence a -은 다음에:

💬 SPLITTING THE HOUSEWORK -을게요 in action
저녁 다 먹었어요. 우리 집안일 좀 나눠요! We finished dinner. Let’s split the housework! (나누다 = to divide)
좋아요. 설거지는 제가 할게요. Sounds good. I’ll do the dishes. (제가 할게요 = the on-the-spot offer)
그럼 저는 청소할게요. 쓰레기는요? Then I’ll clean. What about the trash? (-은요? = and how about ~?)
설거지한 다음에 제가 버릴게요. 분리수거도 할게요! After the dishes, I’ll take it out. I’ll do the recycling too! (-한 다음에 = after doing)

Notice how naturally the promises stack: 설거지는 제가 할게요, 청소할게요, 버릴게요 — each one claims a task without anyone giving an order. Then 설거지한 다음에 sequences it: dishes first, trash after. That is exactly how Koreans coordinate a shared home — by volunteering, not commanding.

FAQ

What is the difference between -을게요 and -을 거예요? -을게요 is a first-person promise or offer made in reaction to the moment: 설거지는 제가 할게요 = I’ll do the dishes (responding to a need right now). -을 거예요 simply states a future plan or prediction and works for anyone: 내일 청소할 거예요 = I’m going to clean tomorrow, 민수가 올 거예요 = Minsu will come. So -을게요 carries a feeling of commitment to the listener; -을 거예요 just reports.

Why is -을게요 spelled with ㄱ but pronounced like ㄲ? It’s a fixed spelling-versus-sound mismatch. The standard spelling is -ㄹ게요 / -을게요, but Koreans always pronounce it tensed, like -ㄹ께요: 할게요 sounds like hal-kke-yo, 갈게요 like gal-kke-yo. Write it with the plain ㄱ (게요) — never spell it 께요 — but say it tensed. This is a common spelling trap even for native writers.

How do I attach -을게요 to a verb stem? Check the last letter of the stem. Consonant ending → add -을게요: 먹다 → 먹을게요, 읽다 → 읽을게요. Vowel ending → add -ㄹ게요: 가다 → 갈게요, 하다 → 할게요, 도와주다 → 도와줄게요. It’s the same 으-insertion rule you already know: 으 appears only after a consonant to ease pronunciation.


Next: describing people — 키가 큰 사람 and the present adnominal. Previous: reacting with -네요 and -지요. Full path: curriculum hub.

⚡ 2-Minute Check

Q 1 / 8