上級韓国語「基礎・文法」単語帳 (TOPIK 5)
上級レベルの韓国語基礎・文法単語 271 語(TOPIK 5)の完全な一覧です。各単語にローマ字読みと日本語の意味が付き、韓国語教員2級の資格を持つ教師が整理。検索で絞り込んだり、下でレベルを切り替えられます。
| 韓国語 | ローマ字 | 意味 |
|---|---|---|
| 본론 L5-13 | bollon | 本論 이제 서론은 끝났으니 본론으로 들어갈게요 |
| 서론 L5-13 | seoron | 序論 논문의 서론에서 연구 목적을 설명했어요 |
| 설사 L5-16 | seolsa | たとえ〜としても 설사 비가 와도 행사는 그대로 진행할 거예요 |
| 완곡하다 L5-21 | wangokhada | 婉曲だ 거절할 때는 완곡하게 표현하는 게 좋아요 |
| 자네 L5-04 | jane | 君(目下に対して) 자네, 이 일을 맡아 줄 수 있나 |
| 작심삼일 L5-20 | jaksimsamil | 三日坊主 매번 작심삼일로 끝나서 운동을 계속 못 해요 |
| 존댓말 L5-10 | jondaenmal | 敬語 처음 만나는 어른에게는 존댓말을 써야 해요 |
| -가 | -ga | 〜家(接尾辞) 그는 경제학자로서 유명해요 |
| -가 | -ga | 〜化・〜主義(接尾辞) 한국에서는 도시화가 빠르게 진행됐어요 |
| 가급적 | gageupjeok | できるだけ 가급적 빨리 연락해 주세요 |
| 가지런히 | gajireonhi | きちんと・整然と 책상 위에 책들을 가지런히 정리했어요 |
| 간간이 | gangani | 時々 간간이 고향 친구에게 연락해요 |
| 간절히 | ganjeolhi | 切実に 간절히 합격하기를 바랐어요 |
| 강력히 | gangnyeokhi | 強く 시민들이 정책 변경을 강력히 요구했어요 |
| 갖은 | gajeun | あらゆる 갖은 노력을 다 기울였어요 |
| 개국 | gaeguk | 〜か国(接尾辞) 이 프로그램은 오십 개국에 방영됐어요 |
| 건 | geon | こと・件 처리해야 할 건이 아직 많이 남아 있어요 |
| 겨를 | gyeoreul | 暇・余裕 밥 먹을 겨를도 없이 바빴어요 |
| 격 | gyeok | 格 그 행동은 사람으로서의 격에 맞지 않아요 |
| 겸 | gyeom | 〜兼〜 그 카페는 식당 겸 서점이에요 |
| -경 | -gyeong | 〜頃(時間の接尾辞) 오후 세 시경에 도착할 예정이에요 |
| -계 | -gye | 〜界 그는 연예계에서 오래 활동해 왔어요 |
| 고 | go | 故(亡くなった人を指す接頭語) 고 대통령의 업적을 기리는 행사가 열렸어요 |
| 고- | go- | 高〜・元〜(接頭辞) 고속도로에서 사고가 나서 길이 막혔어요 |
| 고작 | gojak | せいぜい 하루 종일 일했는데 고작 만 원밖에 못 벌었어요 |
| -과 | -gwa | 〜科(部門を表す接尾辞) 내과에서 진료를 받았어요 |
| -관 | -gwan | 〜館(接尾辞) 학교 근처에 체육관이 생겼어요 |
| -국 | -guk | 〜国(接尾辞) 우리나라는 복지 선진국이 되고 싶어요 |
| -국 | -guk | 〜局(接尾辞) 우체국에 가서 소포를 보냈어요 |
| 군 | gun | 君(敬称) 입학식에서 김 군이 대표로 인사말을 했어요 |
| 그때그때 | geuttaegeuttae | その都度 상황에 따라 그때그때 다르게 대응하는 게 좋아요 |
| 그래야 | geuraeya | そうしてこそ 그래야 일이 잘 풀릴 거예요 |
| 그리 | geuri | それほど 그 영화는 그리 재미있지 않았어요 |
| 그리하여 | geurihayeo | そうして 열심히 공부했어요 그리하여 시험에 합격했어요 |
| 극- | geuk- | 極〜(接頭辞) 이번 시즌에는 극저가 할인 행사가 많아요 |
| 금세 | geumse | すぐに 아이가 숙제를 금세 끝냈어요 |
| -기 | -gi | 〜期 이번 학기는 신입생을 위한 오리엔테이션 1기예요 |
| 기호 | giho | 記号 지도에서 이 기호가 뭘 뜻하는지 알아요 |
| 까딱 | kkattak | うっかり 까딱 잘못하면 사고가 날 뻔했어요 |
| 깡충깡충 | kkangchungkkangchung | ぴょんぴょん 토끼가 깡충깡충 뛰어다녔어요 |
| -께 | -kke | 〜様に(敬語の接尾辞) 선생님께 감사 편지를 보냈어요 |
| 꼬박 | kkobak | まるまる 꼬박 사흘 동안 잠을 못 잤어요 |
| 꼬박꼬박 | kkobakkkobak | きちんきちんと 그는 꼬박꼬박 저축을 하고 있어요 |
| 꼭꼭 | kkokkkok | しっかりと 뚜껑을 꼭꼭 눌러서 닫아 두세요 |
| -꼴 | -kkol | 〜のような・〜格好(接尾辞) 저 학생은 공부벌레 꼴이라서 항상 책만 봐요 |
| 꼼짝없이 | kkomjjageopsi | 身動きできず 폭설에 갇혀서 꼼짝없이 집에 있었어요 |
| 꾸벅꾸벅 | kkubeokkkubeok | こっくりこっくり 버스에서 꾸벅꾸벅 졸고 있었어요 |
| -꾼 | -kkun | 〜する人(接尾辞) 그는 노래를 정말 좋아하는 노래꾼이에요 |
| -끼리 | -kkiri | 〜同士(接尾辞) 친구끼리 모여서 함께 밥을 먹었어요 |
| 나날이 | nanari | 日に日に 실력이 나날이 늘고 있어요 |
| 나열 | nayeol | 羅列 보고서에서 문제점을 나열해 주세요 |
| -난 | -nan | 〜難 요즘 주택난이 심각한 사회 문제예요 |
| 날로 | nallo | 日増しに 환경 문제가 날로 심각해지고 있어요 |
| 남몰래 | nammollae | 人知れず 그는 남몰래 매일 봉사 활동을 해왔어요 |
| 남짓 | namjit | 〜あまり 열 명 남짓 모였어요 |
| 낱말 | nanmal | 単語 모르는 낱말은 사전에서 찾아봐요 |
| 넉 | neok | 四つの(固有語数詞) 사과를 넉 개 사 왔어요 |
| -네 | -ne | 〜ね(感嘆の語尾) 꽃이 정말 예쁘네 |
| -녀 | -nyeo | 〜女(接尾辞) 그 단어에 -녀를 붙이면 여성을 가리켜요 |
| 다- | da- | 全て〜・使い終えた〜(接頭辞) 다쓴 컵은 씻어서 제자리에 두세요 |
| 다름없이 | dareumeopsi | 変わりなく 그는 매일 다름없이 아침 일찍 출근해요 |
| -단 | -dan | 〜団(接尾辞) 그 행사에는 봉사단이 함께 참여했어요 |
| 단 | dan | ただ 참가는 자유이지만 단 한 가지 규칙이 있어요 |
| 단락 | dallak | 段落 글을 쓸 때 단락을 잘 나눠야 해요 |
| 대략적 | daeryakjeok | 大まかな 대략적인 계획을 세웠어요 |
| 대명사 | daemyeongsa | 代名詞 한국어에서 대명사는 자주 생략돼요 |
| 대체 | daeche | 代替・一体 이 성분을 다른 것으로 대체할 수 있어요 |
| 더없이 | deoeopsi | この上なく 오늘은 더없이 행복한 날이에요 |
| 덜하다 | deolhada | 少ない 약을 먹었더니 통증이 좀 덜해요 |
| 동동 | dongdong | そわそわ(足踏みする様子) 버스를 기다리며 발을 동동 굴렀어요 |
| 동사 | dongsa | 動詞 동사는 동작을 나타내는 품사예요 |
| 듬뿍 | deumppuk | たっぷり 비빔밥에 참기름을 듬뿍 넣어서 비볐어요 |
| 따위 | ttawi | 〜など 커피, 케이크 따위를 카페에서 즐겼어요 |
| 딱 | ttak | ぴったり 이 옷이 딱 맞아요 |
| 똑 | ttok | そっくり 두 사람은 똑 같은 옷을 입고 있었어요 |
| 똑똑 | ttokttok | コンコン(ノックの音) 문을 똑똑 두드리고 들어왔어요 |
| 뚜렷이 | tturyeosi | はっきりと 새로운 정책의 효과가 뚜렷이 나타나고 있어요 |
| 뚝 | ttuk | ぴたりと 음악 소리가 뚝 멈췄어요 |
| 뚝뚝 | ttukttuk | ぽたぽた(滴る様子) 빗방울이 창문에 뚝뚝 떨어졌어요 |
| 뜸하다 | tteumhada | まれだ・間遠だ 요즘 연락이 뜸해서 걱정됐어요 |
| -로 | -ro | 〜へ・〜で(方向・手段の助詞) 서울로 가는 버스를 탔어요 |
| -론 | -ron | 〜論(接尾語) 그 책은 진화론을 쉽게 설명해 줘요 |
| -류 | -ryu | 〜類(接尾辞) 이 식당은 해산물류 요리를 전문으로 해요 |
| 마저 | majeo | 〜まで(も) 돈도 마저 떨어져서 정말 힘들어요 |
| 말끝 | malkkeut | 語尾・言葉の終わり 말끝을 흐리면 의미가 불분명해요 |
| 매 | mae | 毎〜 매 학기 시험이 두 번 있어요 |
| 매사 | maesa | 万事 그는 매사에 최선을 다하는 사람이에요 |
| 머지않다 | meojianta | 遠くない・間もない 졸업식 날이 머지않았어요 |
| 멍하니 | meonghani | ぼんやりと 충격을 받아서 멍하니 창밖을 바라봤어요 |
| 명백히 | myeongbaekhi | 明白に 그것은 명백히 잘못된 정보예요 |
| 명사 | myeongsa | 名詞 한국어에서 명사는 격변화를 하지 않아요 |
| 명확히 | myeonghwakhi | 明確に 의사가 병명을 명확히 설명해 줬어요 |
| 모국어 | mogugeo | 母国語 모국어가 한국어인 사람은 발음이 달라요 |
| 모음 | moeum | 母音 한국어에는 모음이 열 개 있어요 |
| 모조리 | mojori | すべて・残らず 냉장고 안에 있던 음식을 모조리 먹어 버렸어요 |
| 목적어 | mokjeogeo | 目的語 이 문장에서 목적어가 무엇인지 찾아보세요 |
| 무 | mu | 20個を数える単位 달걀 한 무를 샀어요 |
| 무심코 | musimko | 何気なく 무심코 한 말이 친구를 상처 입혔어요 |
| 문구 | mungu | 文房具・文句 문구점에서 공책과 펜을 샀어요 |
| 문단 | mundan | 段落 각 문단은 하나의 주제를 다뤄야 해요 |
| | muneo | タコ・文語 문어를 끓는 물에 넣고 익혀요 |
| 문항 | munhang | 問題項目 시험에서 틀린 문항을 다시 풀어봤어요 |
| 문형 | munhyeong | 文型 이 문형은 자주 시험에 나와요 |
| 반반 | banban | 半々 비용은 반반씩 나눠서 내기로 했어요 |
| 반쪽 | banjjok | 半分 사과 반쪽을 친구에게 줬어요 |
| 밤낮없이 | bamnadeopsi | 昼夜を問わず 그는 밤낮없이 연구에 매달렸어요 |
| 번번이 | beonbeoni | そのたびに・毎回 번번이 같은 실수를 반복하면 안 돼요 |
| -법 | -beop | 〜法(方法を表す接尾辞) 요리법을 인터넷에서 찾아봤어요 |
| 변함없다 | byeonhameopda | 変わらない 그의 우정은 십 년이 지나도 변함없어요 |
| 변함없이 | byeonhameopsi | 変わらず 그 친구는 변함없이 친절해요 |
| 별것 | byeolgeot | 大したもの・特別な事 이 식당은 별것 없지만 맛은 좋아요 |
| 본 | bon | 本〜(この〜) 본 계약서에 서명하기 전에 꼼꼼히 읽어 보세요 |
| 본문 | bonmun | 本文 본문을 읽기 전에 제목을 먼저 확인하세요 |
| 부- | bu- | 副〜(接頭語) 그분은 부사장으로 승진해서 회사를 이끌고 있어요 |
| -부 | -bu | 〜部(接尾辞) 그 회사는 영업부와 기획부로 나뉘어요 |
| 부사 | busa | 副詞 그 문장에서 부사는 어떤 역할을 해요 |
| 부쩍 | bujjeok | めっきり 날씨가 부쩍 추워져서 두꺼운 옷을 꺼냈어요 |
| -분 | -bun | 〜分(接尾辞) 회의가 삼십 분 만에 끝났어요 |
| 불과하다 | bulgwahada | 過ぎない 이건 소문에 불과해요 |
| 불행히 | bulhaenghi | 不幸にも 불행히도 경기에서 졌어요 |
| 비뚤어지다 | bittureojida | ゆがむ・曲がる 오래 두면 나무가 비뚤어져요 |
| 비유적 | biyujeok | 比喩的 그 표현은 비유적으로 사용된 것이에요 |
| 빈칸 | binkan | 空欄 시험지의 빈칸을 모두 채워야 해요 |
| 뻔하다 | ppeonhada | 明らかだ・見え透いている 그 사람이 거짓말한 건 뻔해요 |
| 사실상 | sasilsang | 事実上 사실상 그 계획은 실패한 거예요 |
| 사자성어 | sajaseongeo | 四字熟語 사자성어는 한자 네 글자로 이루어진 표현이에요 |
| -산 | -san | 〜産(接尾辞) 이 사과는 국내산이라 신선하고 맛있어요 |
| 산더미 | sandeomi | 山積み 책상 위에 서류가 산더미처럼 쌓여 있어요 |
| 살금살금 | salgeumsalgeum | こっそり・忍び足で 고양이가 살금살금 다가왔어요 |
| 살며시 | salmyeosi | そっと 살며시 문을 열었어요 |
| 삼삼오오 | samsamoo | 三々五々 학생들이 삼삼오오 모여서 이야기를 나눴어요 |
| -상 | -sang | 〜上(接尾辞) 안전상의 이유로 이 구역에는 출입이 금지되어 있어요 |
| 생- | saeng- | 生〜(接頭辞) 생선은 생채소와 잘 어울려요 |
| 서술 | seosul | 叙述 사건을 자세히 서술해 주세요 |
| 서술어 | seosureo | 述語 한국어 문장에서 서술어의 역할이 매우 중요해요 |
| -석 | -seok | 〜席(接尾辞) 이 비행기는 삼백 석 규모예요 |
| 석 | seok | 三つの 석 달 동안 매일 공부했더니 실력이 늘었어요 |
| 선하다 | seonhada | 善良だ 그 분은 눈빛이 선해요 |
| 설득력 | seoldeungnyeok | 説得力 그의 주장은 설득력이 있어요 |
| 설명문 | seolmyeongmun | 説明文 설명문은 사실을 객관적으로 전달해요 |
| 소개서 | sogaeseo | 紹介状 취업할 때 소개서가 필요해요 |
| 소홀히 | soholhi | おろそかに 건강을 소홀히 하다가 병이 났어요 |
| 속속 | soksok | 続々と 신청자들이 속속 줄을 서기 시작했어요 |
| 속어 | sogeo | 俗語 젊은 사람들이 쓰는 속어를 모르겠어요 |
| 수- | su- | 雄〜(接頭辞) 수탉이 아침마다 울어요 |
| 수사 | susa | 捜査・数詞 경찰이 사건 수사를 시작했어요 |
| 슬슬 | seulseul | そろそろ 슬슬 출발할 준비를 해야 해요 |
| -식 | -sik | 〜式(接尾辞) 한국식 요리를 직접 만들어 봤어요 |
| 신속히 | sinsokhi | 迅速に 사고가 났을 때 신속히 대응해야 해요 |
| 신중히 | sinjunghi | 慎重に 중요한 결정이니까 신중히 생각해야 해요 |
| -실 | -sil | 〜室 회의실 예약은 하루 전에 해야 해요 |
| | sil | 糸 바늘에 실을 꿰었어요 |
| 십중팔구 | sipjungpalgu | 十中八九 십중팔구 그 사람이 맞을 거예요 |
| 쏙 | ssok | すっぽり 열쇠가 자물쇠에 쏙 들어갔어요 |
| 쏜살같이 | ssonsalgachi | 矢のように・飛ぶように 학교 종이 울리자 아이들이 쏜살같이 뛰어 나왔어요 |
| 아장아장 | ajangajang | よちよち 아기가 아장아장 걷기 시작했어요 |
| 안성맞춤 | anseongmatchum | うってつけ・お誂え向き 이 드레스가 파티 분위기에 안성맞춤이에요 |
| -액 | -aek | 〜額(接尾辞) 이번 달 사용 금액을 청구서에서 확인해요 |
| 어간 | eogan | 語幹 한국어 어간에 어미를 붙여요 |
| 어미 | eomi | 語尾 이 어미가 붙으면 과거 시제가 돼요 |
| 어순 | eosun | 語順 한국어는 영어와 어순이 달라요 |
| 어원 | eowon | 語源 이 단어의 어원이 한자에서 왔어요 |
| 어찌 | eojji | どうして・どのように 어찌 그런 일이 생겼어요 |
| -어치 | -eochi | 〜分(金額・量の接尾語) 만 원어치 과자를 샀어요 |
| 어학 | eohak | 語学 어학을 공부하면 다른 문화를 이해할 수 있어요 |
| 엄격히 | eomgyeokhi | 厳しく 학교에서는 규칙을 엄격히 지켜야 해요 |
| 엄청 | eomcheong | ものすごく・とんでもなく 오늘 숙제가 엄청 많아요 |
| -업 | -eop | 〜業(接尾辞) 관광업이 이 지역 경제의 중심이에요 |
| 여러모로 | yeoreomoro | いろいろな面で 그분은 여러모로 저를 많이 도와줬어요 |
| 여전하다 | yeojeonhada | 相変わらずだ 오랜만에 만났는데도 여전해요 |
| 여태 | yeotae | 今まで 여태 한 번도 지각한 적이 없어요 |
| 연일 | yeonil | 連日 연일 비가 내리고 있어요 |
| 예문 | yemun | 例文 교과서에 좋은 예문이 많아요 |
| 예시 | yesi | 例示 선생님이 예시를 들어 설명해 주셨어요 |
| 옛말 | yenmal | 昔の言葉・ことわざ 옛말에 참는 자가 이긴다고 해요 |
| 온전히 | onjeonhi | 完全に・そっくりそのまま 그는 자신의 실수를 온전히 인정했어요 |
| 외래어 | oeraeeo | 外来語 한국어에는 영어에서 온 외래어가 많아요 |
| 우두커니 | udukeoni | ぼんやりと 친구가 떠난 후 우두커니 서 있었어요 |
| 우르르 | ureureu | どやどやと・ぞろぞろと 문이 열리자 학생들이 우르르 들어왔어요 |
| 유심히 | yusimhi | 注意深く 선생님이 칠판을 유심히 바라봤어요 |
| 으레 | eure | 当然のように 그는 으레 아침에 커피를 마셔요 |
| 음 | eum | 音 한 음 한 음 정확하게 발음해야 해요 |
| 의성어 | uiseongeo | 擬声語 멍멍이나 야옹은 의성어예요 |
| 의외로 | uioero | 意外に 그 시험이 의외로 쉬워서 금방 끝났어요 |
| 의태어 | uitaeeo | 擬態語 의태어는 모양이나 상태를 흉내 낸 말이에요 |
| 의하다 | uihada | 〜による 이 결과는 여러 요인에 의한 것이에요 |
| 이것저것 | igeotjeogeot | あれこれ 마트에서 이것저것 사다 보니 돈을 많이 썼어요 |
| 이루 | iru | とても(〜ない) 그 충격은 이루 말할 수 없을 정도였어요 |
| 이어서 | ieoseo | 続いて 발표가 끝나고 이어서 질의응답 시간이 있었어요 |
| 이열치열 | iyeolchiyeol | 以熱治熱(暑さを熱で制すること) 이열치열이라고 여름에 삼계탕을 먹어요 |
| 이중 | ijung | 二重 이중 국적을 가진 사람도 있어요 |
| 인 | in | 人(助数詞)・印 총 다섯 인이 참석했어요 |
| 일거양득 | ilgeoyangdeuk | 一挙両得 운동도 하고 친구도 만나니 일거양득이에요 |
| 자모 | jamo | 字母 한국어의 자모를 먼저 배워야 해요 |
| 자음 | jaeum | 子音 한국어에는 자음이 열네 개 있어요 |
| 자자손손 | jajasonson | 子々孫々 이 아름다운 전통이 자자손손 이어지기를 바라요 |
| -작 | -jak | 〜作(作品を表す接尾辞) 그 작가의 첫 단편작이 많은 관심을 받았어요 |
| 잠자코 | jamjako | 黙って 그는 잠자코 내 말을 들었어요 |
| -장 | -jang | 〜章(接尾辞) 교재 일장을 다 읽었어요 |
| -장 | -jang | 〜場(接尾辞) 근처에 넓은 주차장이 생겨서 편리해졌어요 |
| -장 | -jang | 〜長 그는 올해 영업부장으로 승진했어요 |
| 잦다 | jatda | 頻繁だ 요즘은 비가 잦아서 외출하기 불편해요 |
| 적절히 | jeokjeolhi | 適切に 상황에 맞게 적절히 행동하는 것이 중요해요 |
| -전 | -jeon | 〜前(接尾辞) 출발 삼십 분 전에 도착해야 해요 |
| 전자 | jeonja | 前者・電子 전자와 후자 중에서 전자를 선택했어요 |
| 정성껏 | jeongseongkkeot | 心を込めて 정성껏 만든 음식을 대접했어요 |
| -제 | -je | 〜制(接尾語) 우리나라는 민주주의제를 채택하고 있어요 |
| -제 | -je | 〜製(接尾辞) 이 가방은 가죽제라 튼튼하고 오래 써요 |
| 조 | jo | 〜組(グループ) 학생들을 네 조로 나눠서 발표를 준비했어요 |
| 조 | jo | 兆・曲調 정부 예산이 조 단위에 이른다고 해요 |
| 조사 | josa | 調査・助詞 설문 조사 결과가 발표됐어요 |
| 주 | ju | 主 이 책의 주 독자는 청소년이에요 |
| 주되다 | judoeda | 主となる 소득이 주된 문제가 되고 있어요 |
| 주어 | jueo | 主語 이 문장에서 주어가 없어요 |
| 줄줄이 | juljuri | 次々と 합격자 발표 후 울음이 줄줄이 이어졌어요 |
| 중략 | jungnyak | 中略 긴 내용은 중략하고 핵심만 전달했어요 |
| -증 | -jeung | 〜症(接尾辞) 그는 불면증으로 오래 고생했어요 |
| -지 | -ji | 〜地(接尾辞) 여행지에서 찍은 사진이 아름다워요 |
| -지 | -ji | 〜支(接尾辞) 해외에 지사를 세워서 사업을 넓혔어요 |
| 진정 | jinjeong | 陳情・真に 그의 이야기를 들으니 진정한 친구라는 걸 알았어요 |
| 차근차근 | chageunchageun | 一歩一歩 모르는 문제는 차근차근 풀어나가요 |
| 차분히 | chabunhi | 落ち着いて 화가 나도 차분히 말하는 것이 좋아요 |
| 찰칵 | chalkak | カシャ(シャッター音) 사진을 찍을 때 찰칵 소리가 났어요 |
| 참- | cham- | 本物の〜(接頭辞) 이 음식에는 참기름이 들어가서 향이 좋아요 |
| -책 | -chaek | 〜策(接尾辞) 정부가 새로운 환경 대책을 발표했어요 |
| 척척 | cheokcheok | てきぱきと 그는 어떤 일이든 척척 해내요 |
| 천차만별 | cheonchamanbyeol | 千差万別 사람마다 성격이 천차만별이에요 |
| -체 | -che | 〜体(文体の接尾辞) 이 글은 보고서체로 작성됐어요 |
| 총- | chong- | 総〜(接頭辞) 총인원이 몇 명인지 확인해 주세요 |
| 최- | choe- | 最〜(接頭語) 이 브랜드는 최신 기술을 사용해요 |
| -층 | -cheung | 〜階(接尾辞) 우리 사무실은 십이 층에 있어요 |
| 톤 | ton | トン 이 배는 십 톤의 짐을 실을 수 있어요 |
| 통 | tong | 〜通(手紙・電話の助数詞) 친구에게 문자 한 통을 보냈어요 |
| 툭 | tuk | ぽつりと・ぽんと 그가 툭 던진 말에 상처를 받았어요 |
| 툭툭 | tuktuk | とんとん(軽く叩く音) 어깨를 툭툭 두드려 줬어요 |
| 툭하면 | tukhamyeon | ともすれば・何かというと 그 사람은 툭하면 화를 내요 |
| 특유 | teugyu | 特有 이 지역만의 특유한 문화가 있어요 |
| 티 | ti | 気配・そぶり 거짓말을 해도 금방 티가 나요 |
| 펑 | peong | ドン(爆発音) 풍선이 펑 하고 터졌어요 |
| 편안히 | pyeonanhi | 楽に・くつろいで 소파에 편안히 앉아서 쉬어요 |
| 평 | pyeong | 坪(韓国の面積単位) 이 아파트는 서른 평이에요 |
| 폭 | pok | 幅 이 천의 폭이 너무 좁아요 |
| 표기 | pyogi | 表記 한글의 표기 방법을 배웠어요 |
| 표기법 | pyogibeop | 表記法 한국어 로마자 표기법을 공부하고 있어요 |
| 푹푹 | pukpuk | だらだら(汗が流れる様子) 더운 날씨에 땀이 푹푹 났어요 |
| 핑 | ping | くらっと(めまい) 갑자기 일어났더니 머리가 핑 돌았어요 |
| -하 | -ha | 〜下(接尾語) 식민지하에서 많은 사람들이 고통받았어요 |
| 하마터면 | hamateomyeon | もう少しで(〜するところだった) 하마터면 버스를 놓칠 뻔했어요 |
| 하여간 | hayeogan | とにかく 하여간 지금 당장 출발해야 해요 |
| 하필 | hapil | よりによって 하필 우산을 두고 나온 날 비가 왔어요 |
| 한데 | hande | 屋外・野外 날씨가 좋아서 한데서 밥을 먹었어요 |
| 한자어 | hanjaeo | 漢字語 한국어에는 한자어가 많아요 |
| 한차례 | hancharye | 一度 기회가 한차례 더 있으니 잘 준비하세요 |
| 행 | haeng | 行 글을 읽다가 중요한 행에 줄을 그었어요 |
| -형 | -hyeong | 〜型(接尾辞) 환경 보호형 제품이 인기예요 |
| 형용사 | hyeongyongsa | 形容詞 형용사는 상태나 성질을 나타내는 단어예요 |
| -호 | -ho | 〜号(接尾辞) 이 건물은 오십이 호예요 |
| 호 | ho | 号 이 잡지는 이번 달이 십이 호예요 |
| 호칭 | hoching | 呼称 한국어에서 호칭을 잘 쓰는 게 중요해요 |
| 호칭어 | hochingeo | 呼称語 한국어에서 호칭어를 잘 써야 해요 |
| 홀로 | hollo | 独りで 홀로 여행을 떠났어요 |
| -화 | -hwa | 〜化(接尾辞) 디지털화로 인해 종이 사용이 줄었어요 |
| 화법 | hwabeop | 話法 발표 화법이 좋으면 청중을 끌어들일 수 있어요 |
| 환히 | hwanhi | 明るく・はっきりと 방 안이 환히 밝아졌어요 |
| -회 | -hoe | 〜会(接尾辞) 다음 주에 학부모회가 있어요 |
| 후자 | huja | 後者 전자와 후자 중에서 후자를 선택했어요 |
| 훌쩍 | huljjeok | ぐんと・すっと 아이가 훌쩍 커서 이제 어른처럼 보여요 |
| 훤히 | hwonhi | 明るく・はっきりと 아침에 일어나니 밖이 훤히 밝았어요 |
| 훨훨 | hwolhwol | ひらひら 나비가 훨훨 날아다녀요 |
| 휙 | hwik | さっと・ひゅっと 차가 갑자기 휙 지나갔어요 |
| 흠뻑 | heumppeok | びっしょり 비를 맞아서 옷이 흠뻑 젖었어요 |
よくある質問
- この TOPIK 5 の韓国語基礎・文法単語はいくつありますか?
- このページには上級レベルの韓国語基礎・文法単語が 271 語(TOPIK 5)あり、それぞれローマ字読みと日本語の意味が付いています — 無料、認定韓国語教師が作成。
- この基礎・文法単語リストは無料で使えますか?
- 無料で登録不要です。オンラインで一覧を閲覧・検索でき、上で TOPIK レベルを切り替えたり、対応レッスンで文脈の中で学べます。
A
執筆 Alvin Lim 韓国語教員2級(韓国国家資格)