世界盃韓語:足球單字,以及韓國人怎麼加油(대~한민국!)
2026 世界盃一路打到 7 月 19 日,韓國隊也讓球迷揪心了一回。這裡整理你會用到的韓語足球單字,還有韓國最有名的加油方式 — 從 골! 到 대~한민국 應援 — 讓你像當地人一樣看球。
發布日期:
作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師
2026 世界盃 — 由美國、加拿大、墨西哥共同主辦 — 從 6 月 11 日打到 7 月 19 日,足球熱席捲各地。韓國國家隊(대표팀)開賽就上演 2:1 逆轉捷克的好戲,雖然在小組賽止步,但賽事一路打到七月,而韓國出了名熱血的加油方式,每場球都值得認識。這裡是你真的會聽到的足球韓語。
每場轉播都會出現的字
這幾個核心詞,任何一場比賽開賽一分鐘內你就會聽到。
一個好用的標題句型:你會一直看到 한국 vs 체코(韓國 對 捷克),以及動詞 이기다(贏),例如 한국이 이겼어요(韓國贏了)。
韓國人怎麼加油
這正是韓國足球文化最突出的地方 — 加油是有組織的、很大聲、而且一聽就認得出來。
招牌應援是 대~한민국! — 球迷把國名拉長喊出,接著拍五下手(拍拍、拍拍拍)。它誕生於韓國共同主辦的 2002 世界盃,帶頭的紅衣球迷就是 붉은 악마(紅魔鬼)。如果在韓國的球場只學一句來喊,就學這個節奏吧。想要更多日常運動單字?看看我們的 韓文運動單字,還有 聊興趣與喜好的課程。
一個用法提醒:贏、輸、平手
韓語有一組很清楚的結果動詞。이기다(贏)、지다(輸)、비기다(平手)。注意 지다 在別的語境也有「(太陽)落下」的意思,但在運動裡就單純是輸 — 아쉽게 졌어요 就是「可惜輸了」。而不管比數如何,球迷都會一直喊 화이팅 — 在韓國,鼓勵不是只留給贏家,這正是為什麼 대~한민국 應援能填滿整座球場、一路喊到終場哨響。
常見問題
「足球」和「世界盃」韓語怎麼說?
足球是 축구(chuk-gu),世界盃是 월드컵(wol-deu-keop),直接從英文借來。比賽是 경기(gyeong-gi),進球是 골(gol),國家隊是 대표팀(dae-pyo-tim)。
所以「韓國的世界盃比賽」就是 대한민국 월드컵 경기。這幾個字幾乎就涵蓋了轉播裡會聽到、新聞標題會看到的大部分內容。
韓國人在球場上喊的 대한민국 應援是什麼?
這是最有名的韓國加油方式:球迷把 대~한민국!(Dae-han-min-guk,大韓民國)拉長喊出來,接著拍五下手,節奏是「拍拍、拍拍拍」。
它源自韓國共同主辦的 2002 世界盃,如今已和國家隊密不可分。帶頭應援的有組織球迷叫做 붉은 악마(紅魔鬼),你會看到整座球場一片紅衣、一起打著同樣的節拍。
「贏」、「輸」、「平手」韓語怎麼說?
贏是 이기다(i-gi-da),輸是 지다(ji-da),平手是 비기다(bi-gi-da)。為某隊加油是 응원하다(eung-won-ha-da)— 저는 한국을 응원해요 就是「我為韓國加油」。
而萬用的鼓勵喊聲是 화이팅(hwa-i-ting),這是從英文 fighting 來的韓式英語,意思接近「加油、你可以的」。