Daily Routine in Korean: 에서 for Places and -고 있다 for Right Now

Describe your daily routine in Korean: 에서 marks where actions happen, -고 있다 says what is happening right now — with a real morning-to-night dialogue.

Published:

A

Written by Alvin Lim Certified Korean Language Teacher (Level 2)

L1-13 🌱 Level 1 · TOPIK 1 daily routine ⚡ 5-Q quiz at the end

To describe your daily routine in Korean you need exactly two tools: the particle 에서, which marks where an action happens (회사에서 일해요 — I work at the office), and -고 있다, which says an action is happening right now (지금 일하고 있어요 — I am working at the moment). Add the 가다/오다 movement verbs you already know, and you can narrate a whole day from alarm to lights-out.

Words for a day, morning to night

일어나다
i-reo-na-da
to get up
일곱 시에 일어나요 — il-gop si-e i-reo-na-yo — I get up at 7
씻다
ssit-da
to wash (up)
씻어요 — ssi-seo-yo — I wash up
아침
a-chim
morning; breakfast
아침을 먹어요 — a-chi-meul meo-geo-yo — I eat breakfast
회사
hoe-sa
company, workplace
회사에 가요 — hoe-sa-e ga-yo — I go to work
일하다
il-ha-da
to work
일해요 — il-hae-yo — I work
점심
jeom-sim
lunch
점심을 먹어요 — jeom-si-meul meo-geo-yo — I eat lunch
카페
ka-pe
café
카페에서 공부해요 — ka-pe-e-seo gong-bu-hae-yo — I study at a café
저녁
jeo-nyeok
evening; dinner
저녁을 만들어요 — jeo-nyeo-geul man-deu-reo-yo — I make dinner
jip
home, house
집에 와요 — ji-be wa-yo — I come home
쉬다
swi-da
to rest
쉬어요 — swi-eo-yo — I rest

Where does it happen? 에서

In Lesson 12 you used 에 with 있어요 to say where things ARE. The moment a place hosts an action, the particle changes to 에서.

에서 — THE PLACE WHERE ACTION HAPPENS
장소 + 에서 + 행동 V

회사에서 일해요 = I work at the office. 카페에서 친구를 만나요 = I meet a friend at a café. 집에서 쉬어요 = I rest at home. Compare: 집 있어요 (I am at home — existing) vs 집에서 자요 (I sleep at home — doing).

One pair of sentences locks it in: 학교에 가요 (I go TO school — destination) but 학교에서 공부해요 (I study AT school — action venue). Going uses 에 because 가다/오다 are about direction, not about what you do once you arrive.

What are you doing right now? -고 있다

-고 있다 — ACTION IN PROGRESS
V stem + 고 있다

Drop 다, add 고 있어요 — no vowel-matching needed, the same shape for every verb: 먹다 → 먹고 있어요 = I am eating. 일하다 → 일하고 있어요 = I am working. 지금 한국어를 공부하고 있어요 = I am studying Korean right now.

Unlike the 해요 rule, -고 있다 never changes with the stem vowel — 가고, 먹고, 마시고, 하고. That makes it the easiest pattern in this chapter: one ending, every verb, and 지금 (now) in front makes the meaning unmistakable.

Which one do I actually need?

Plain 해요 form already covers “I do / I’m doing (these days)” — 회사에서 일해요 can mean you work there in general. Reach for -고 있다 when the listener should picture the action unfolding at this moment: a phone call (지금 뭐 하고 있어요?), an excuse (지금 밥 먹고 있어요!), or a status update. Habit → 해요. Live snapshot → -고 있어요.

A whole day in one chat

💬 LUNCH BREAK CHECK-IN 에서 + -고 있다 live
지금 뭐 하고 있어요? What are you doing right now?
회사에서 일하고 있어요. 아, 지금은 점심 시간이에요! Working at the office. Ah, right now it is lunch time! (시간 = time, from Lesson 9)
저는 카페에서 커피를 마시고 있어요. 오늘 저녁에 뭐 해요? I am drinking coffee at a café. What are you doing this evening? (에 pins the time — Lesson 9 reflex)
집에서 쉬어요. 일곱 시에 집에 와요. Resting at home. I come home at 7. — destination 에, action venue 에서, in one line each.

Notice the rhythm of the last bubble: 집 와요 (coming TO home) then 집에서 쉬어요 (resting AT home). Same noun, two particles, two meanings — that contrast is the whole lesson in four syllables.

FAQ

What is the difference between 에 and 에서? 에 points at a destination or a location of existence: 학교에 가요 (I go TO school), 집에 있어요 (I am AT home — with 있다/없다). 에서 marks where an action happens: 학교에서 공부해요 (I study AT school). Quick test: if the verb is action (eat, study, work, meet), the place takes 에서.

Does 가고 있어요 mean “I am going” like English present progressive? Yes — 지금 가고 있어요 is exactly “I am on my way right now.” But remember plain 가요 already covers habitual and near-future meanings, so use -고 있다 when you want to stress that the action is in progress at this very moment.

Can I use -고 있다 with 살다 (to live)? Yes, and Koreans do it constantly: 서울에서 살고 있어요 = I am living in Seoul (these days). With verbs like 살다, -고 있다 paints an ongoing life situation rather than a this-second action — a natural, native-sounding habit to copy.


Next: Korean negation — 안, 못, and 아니에요. Previous: location words and 있어요. Full path: curriculum hub.

⚡ 2-Minute Check

Q 1 / 5