Korean Phone Calls: 여보세요, -게, and 바꿔 주세요

Korean phone calls start with 여보세요 (hello?), use 바꿔 주세요 to ask for someone, and -게 to say “so that” — 잘 들리게 말해 주세요 (please speak so I can hear).

Published:

A

Written by Alvin Lim Certified Korean Language Teacher (Level 2)

L2-19 🌿 Level 2 · TOPIK 2 phone ⚡ 5-Q quiz at the end

Korean phone calls open with 여보세요 (hello?), ask for someone with 사장님 좀 바꿔 주세요 (may I speak to the manager?), and use -게 to say “so that” — 잘 들리게 말해 주세요 (please speak so I can hear you). Phone Korean has its own little script, and once you know it, calling a shop, a friend, or an office stops being scary.

In the last lesson everyone gathered to cook. Now the party’s over and you need to make a call — so let’s learn the phrases that only ever come out on the phone.

Ten words for phone calls

These are the exact words a Korean phone conversation runs on.

전화
jeon-hwa
phone; phone call
전화 왔어요 — jeon-hwa wa-sseo-yo — there's a call (phone's ringing)
여보세요
yeo-bo-se-yo
hello? (on the phone)
여보세요, 누구세요? — yeo-bo-se-yo, nu-gu-se-yo — hello, who's this?
바꾸다
ba-kku-da
to switch; to pass (the phone)
잠깐만요, 바꿔 줄게요 — jam-kkan-ma-nyo, ba-kkwo-jul-ge-yo — one moment, I'll pass you over
통화하다
tong-hwa-ha-da
to talk on the phone
지금 통화 중이에요 — ji-geum tong-hwa jung-i-e-yo — I'm on a call right now
끊다
kkeun-ta
to hang up
이제 끊을게요 — i-je kkeu-neul-ge-yo — I'll hang up now
걸다
geol-da
to make a call, dial
제가 다시 걸게요 — je-ga da-si geol-ge-yo — I'll call back
받다
bat-da
to answer (a call)
전화를 안 받아요 — jeon-hwa-reul an ba-da-yo — they're not answering
신호
sin-ho
(ring) signal, tone
신호가 가요 — sin-ho-ga ga-yo — it's ringing (signal going through)
메시지
me-si-ji
message
메시지를 남겼어요 — me-si-ji-reul nam-gyeo-sseo-yo — I left a message
부재중
bu-jae-jung
being away; missed (call)
부재중 전화가 있어요 — bu-jae-jung jeon-hwa-ga i-sseo-yo — there's a missed call

The phone-call script: 여보세요 and 바꿔 주세요

A Korean call has fixed openers. You answer with 여보세요 — used almost nowhere except the phone. To reach a particular person, say [그 사람] 좀 바꿔 주세요, literally “please switch the line to ___.”

PHONE PHRASES — MEMORIZE
여보세요 · X 좀 바꿔 주세요 · 잘 안 들려요

여보세요? = hello? (answering) 사장님 좀 바꿔 주세요 = may I speak to the manager? 잠깐만요, 바꿔 드릴게요 = one moment, I’ll pass you over 잘 안 들려요. 다시 말해 주세요 = I can’t hear well. Please say it again

Notice 바꾸다 literally means “to change/switch” — on the phone it means handing the call to someone else. And 잘 안 들려요 (from 들리다, “to be audible”) is your lifeline whenever the line is bad. To end the call politely: 이제 끊을게요 = I’ll hang up now.

How do you say “do it so that…”?

To express “so that” or “to a certain degree,” attach -게 to an adjective or verb stem. It builds an adverb describing HOW or to WHAT END the action happens.

-게 — 'SO THAT / TO A DEGREE'
A/V-게 (= so that / -ly)

들리게 말해 주세요 = please speak so it’s easy to hear 크게 말해 주세요 = please speak loudly 조용하게 해 주세요 = please do it quietly 늦지 않게 오세요 = please come so you’re not late

So 크다 → 크게 (loudly/big-ly), 조용하다 → 조용하게 (quietly), and 들리다 → 들리게 (so that it’s heard). On a bad line you’ll combine them constantly: 안 들리니까 크게, 천천히 말해 주세요 = since I can’t hear, please speak loudly and slowly. The -게 form is how Korean glues a manner onto a request.

What does a real phone call sound like?

Here’s a full call — note how 여보세요, 바꿔 주세요, and -게 all show up:

📞 PHONE CALL TRANSCRIPT 여보세요 + 바꿔 주세요 + -게 live
여보세요, 거기 한국 식당이죠? 사장님 좀 바꿔 주세요. Hello, is this the Korean restaurant? May I speak to the manager?
네, 잠깐만요. 어, 소리가 작아요. 크게 말해 주세요. Yes, one moment. Oh, the sound is faint. Please speak louder.
아, 죄송해요. 잘 들리게 다시 말할게요. 예약하고 싶어서요. Oh, sorry. I’ll speak again so it’s clearer. I’d like to make a reservation.
사장님이 지금 부재중이세요. 메시지 남기시겠어요? The manager is away right now. Would you like to leave a message?

Every phone tool is here: 여보세요 opens it, 사장님 좀 바꿔 주세요 asks for a person, 크게 말해 주세요 and 잘 들리게 use -게 to fix the bad audio, and 부재중 / 메시지 남기다 close it out. Run through this script a few times and real calls will feel routine.

FAQ

What exactly does -게 do? -게 turns an adjective or verb into an adverb meaning “so that / to such a degree.” 크다 (big) → 크게 말하다 = to speak loudly; 조용하다 (quiet) → 조용하게 = quietly; 들리다 (to be heard) → 잘 들리게 = so that it’s audible. It often pairs with 말하다 or another action to describe HOW or to WHAT END you do it: 늦지 않게 오세요 = come so that you’re not late. Think of it as English “-ly” plus “so that.”

How do I ask for a specific person on the phone? Use [person] 좀 바꿔 주세요 — literally “please switch (the line) over to [person].” 사장님 좀 바꿔 주세요 = may I speak to the manager? The 좀 softens it into a polite request. To say who’s calling, add 저는 …인데요: 저는 김민수인데요, 사장님 좀 바꿔 주세요. If the person is out, you’ll hear 지금 안 계세요 (they’re not in right now) or 부재중이에요 (they’re away).

What are the key phone verbs I need? Four cover most calls: 전화를 걸다 = to make a call (place it), 전화를 받다 = to answer, 전화를 끊다 = to hang up, and 바꾸다 = to switch/pass the phone to someone. Add 통화하다 (to be on a call / talk by phone) and 메시지를 남기다 (to leave a message). If you can’t hear, say 잘 안 들려요 (I can’t hear well); if the call drops, 전화가 끊겼어요 (the call got cut off).


Next: declining politely — -기 때문에 and -을 수밖에 없다. Previous: cooking together — -는 것 and -으면서. Full path: curriculum hub.

⚡ 2-Minute Check

Q 1 / 5