韓語買衣服:입어 보세요 + 過去冠形形
用韓語買衣服:한번 입어 보세요(試穿看看)、어제 산 옷(昨天買的衣服)。學會過去冠形形 -(으)ㄴ、-어 보다(試試看)、이나(或者)和 으 不規則,再加十個購物單字。
發布日期:
作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師
用韓語買衣服靠三個工具:過去冠形形 — 어제 산 옷(昨天買的衣服);-어 보다 表示「試試看」,像 한번 입어 보세요(請試穿看看);再加上 이나 表示「或者」(셔츠나 바지)。 配上 으 不規則(예쁘다 → 예뻐요、크다 → 커요),你就能在韓國店裡逛、試穿、挑出一整套穿搭。
上一課你描述了「現在」的人:웃는 사람、큰 사람。現在你要用「發生過的事」來描述東西 — 你「買過」的衣服、你「看過」的電影 — 這就是過去冠形形。
買衣服必備十個詞
逛街靠的是服飾詞和幾個動詞。先認識它們,等一下就來試穿。
過去冠形形:動作動詞 + -(으)ㄴ
上一課,動作動詞用 -는 表示現在(사는 옷 = 我在買的衣服)。要用「已完成」的動作來修飾名詞 —我買的衣服 — 動作動詞改接 -(으)ㄴ。子音語幹加 은,母音語幹加 ㄴ。
母音語幹 + ㄴ:사다 → 산、보다 → 본、가다 → 간 → 어제 산 옷 = 昨天買的衣服 子音語幹 + 은:먹다 → 먹은、읽다 → 읽은 → 어제 읽은 책 = 昨天讀的書 제가 본 영화 = 我看過的電影 · 친구가 간 식당 = 我朋友去過的餐廳
⚠️ 這裡有個值得花一分鐘小心的陷阱:-(으)ㄴ 這個形,跟你在 L2-03 剛學的形容詞修飾形(큰、작은)長得一模一樣。 但接在動作動詞上時,-(으)ㄴ 表示的是過去,不是現在。所以動作動詞有「兩個」冠形形 — 這個對比正是重點:
사는 옷 = 我買/在買的衣服(現在,-는) 산 옷 = 我買過的衣服(過去,-(으)ㄴ) 먹는 음식 = 我吃的食物 · 먹은 음식 = 我吃過的食物 보는 영화 = 我在看的電影 · 본 영화 = 我看過的電影
怎麼避免把 큰(形容詞:「大」)跟 산(動詞:「買了」)搞混?用上一課那個「詞性問題」。如果原本的字是形容詞(크다、작다),-ㄴ 是現在;如果是動作動詞(사다、가다),-ㄴ 是過去。其餘靠上下文補足 — 在店裡,어제 산 옷 只可能是「昨天(我)買的衣服」。
「試穿看看」— -어 보다
要說做做看某事,取 해요體語幹加 보다(「看、試」)。在服飾店這句你會一直聽到:한번 입어 보세요(請試穿看看)。
입다 → 입어 보다 = 試穿 → 한번 입어 보세요 = 請試穿看看 신다 → 신어 보다 = 試穿(鞋)→ 신어 보세요 먹다 → 먹어 보다 = 嚐嚐看 → 한번 먹어 보세요 = 嚐一口看看 하다 → 해 보다 = 試試看 · 가다 → 가 보다 = 去去看
前面那個小小的 한번(「一下、試試」)讓它從命令變成溫暖的邀請 — 韓國店員那種友善的招呼。-어 보다 字面是「做做看再說」,所以毫無壓力:就試一下嘛。
이나 —「或者」(也表示「多達」)
이나/나 把兩個名詞連成「或者」:子音結尾接 이나,母音結尾接 나。
母音 + 나:커피나 차 = 咖啡或茶 · 치마나 바지 = 裙子或褲子 子音 + 이나:빵이나 밥 = 麵包或飯 · 셔츠나 티셔츠 = 襯衫或 T 恤 加碼用法 — 對數量多感到驚訝:세 개나 샀어요!= 我(竟然)買了三個!
이나 還有第二個身分:接在數字後面,表示對「數量之多」的驚訝 — 세 개나 샀어요 不只是「我買了三個」,而是「我竟然買了三個(你敢信)!」同一個字,兩個工作:給選擇,以及對「那麼多?」做反應。
크다 為什麼變成 커요?으 不規則
該來整理一個你一直死背的規律了。語幹以 으 結尾的動詞與形容詞,在 아/어 語尾前面會脫落 으。很多描述用詞 — 包括上一課的 예쁘다、크다 — 都照這個走。
으 前面是陽性母音(ㅏ/ㅗ)→ 接 아:바쁘다 → 바빠요、아프다 → 아파요、고프다 → 고파요 其餘 → 接 어:쓰다 → 써요、크다 → 커요、예쁘다 → 예뻐요、기쁘다 → 기뻐요、슬프다 → 슬퍼요 배가 고파요 = 我肚子餓 · 이 옷이 너무 커요 = 這件衣服太大了
規則:先刪掉 으,再看它前面那個母音。陽性(ㅏ、ㅗ)→ 接 아(바빠요、아파요);其餘 → 接 어(커요、예뻐요)。現在 크다 → 커요 終於說得通了 — 在試衣間裡,이 옷이 너무 커요(太大了)跟 사이즈가 좀 커요 正是你會用到的句子。
用 KakaoTalk 試穿衣服
看四個工具怎麼在一趟逛街裡全部上場 — 過去冠形形、-어 보다、이나、으 不規則:
把每個工具都找出來:입어 보세요/신어 보세요(試穿)、커요 跟 예뻐요(으 不規則)、색깔이나(或者)、어제 들어온 새 옷 跟 어제 산 바지(過去冠形形)、두 개나(多達兩個!)。這就是一整段用這一課搭起來的購物對話 — 在真正的韓國店裡逛街,你就會這樣說。
FAQ
-(으)ㄴ 不是已經表示形容詞修飾名詞嗎?怎麼又能表示過去? 由詞性決定。接在形容詞上,-(으)ㄴ 是現在:큰 사람 = 個子高的人(見描述人物那一課)。接在「動作動詞」上,同一個形卻表示過去:산 옷 = 我買的衣服、간 사람 = 去過的人、본 영화 = 我看過的電影。靠上下文 — 以及「這個字是形容詞還是動作動詞」— 來判斷意思。所以動作動詞有兩個冠形形:사는 옷(我買/在買的衣服)vs 산 옷(我買過的衣服)。
-어 보다 怎麼用? 取 해요體的語幹(아/어 那部分)加上 보다(「看、試」):입다 → 입어 보다(試穿)、신다 → 신어 보다(試穿鞋)、먹다 → 먹어 보다(嚐嚐看)。意思是「做做看某事、看看如何」。在店裡你會聽到它當成客氣的邀請:한번 입어 보세요 = 請試穿看看。前面那個 한번(「一下、試試」)讓語氣更柔,像友善的招呼。
什麼是 으 不規則? 語幹以母音 으 結尾的動詞與形容詞,在 아/어 語尾前面會脫落 으。脫落後看前一個母音決定接 아 還是 어:바쁘다 → 바빠요、아프다 → 아파요、고프다 → 고파요(陽性母音 ㅏ/ㅗ → 아);쓰다 → 써요、크다 → 커요、예쁘다 → 예뻐요、기쁘다 → 기뻐요、슬프다 → 슬퍼요(其餘 → 어)。크다 → 커요 一定要記牢:很多描述用詞都照這個走。
下一課:問路 — 어떻게 가요? 與 -(으)로。上一課:用冠形形描述人物。完整路徑:課程總覽。