韓文日期與月份:年月日跟中文同順序,小心유월/시월
韓文日期全用漢字數字,년월일=年月日,順序跟中文一模一樣,2026년 6월 7일 不用換腦。唯二例外:六月 유월、十月 시월。含 며칠、부터/까지 與生日對話。
發布日期:
作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師
**韓文日期是台灣人最賺的一課:년월일=年月日,順序、邏輯跟中文完全一樣,而且全部用漢字數字 — 2026년 6월 7일,不用換腦。**月份也跟中文相同=數字+월(일월=一月)。唯二的陷阱:六月是 유월(不是 육월)、十月是 시월(不是 십월)。比起第 9 課的混用時鐘,日期輕鬆多了 — 只有一套數字。
日期單字
十二個月
일월 irwol — 一月 · 이월 iwol — 二月 · 삼월 samwol — 三月 · 사월 sawol — 四月 · 오월 owol — 五月 · 유월 yuwol — 六月 ⚠️ · 칠월 chirwol — 七月 · 팔월 parwol — 八月 · 구월 guwol — 九月 · 시월 siwol — 十月 ⚠️ · 십일월 sibirwol — 十一月 · 십이월 sibiwol — 十二月
不用背月份名 — 跟中文一樣是數字+月,只要盯住兩個⚠️。嘴滑說出 육월 或 십월 的話馬上重講:유월、시월。韓國人聽到錯的版本,就像台灣人聽到有人說「六月」唸成「陸月」一樣彆扭。
完整日期怎麼說
2026년 6월 7일 唸作 이천이십육 년 유월 칠 일。日(號)也用漢字數字:일 일(1 號)、이 일(2 號)、삼 일(3 號)… 십오 일(15 號)、삼십일 일(31 號)。問日期說 오늘 며칠이에요?(今天幾號?)或完整版 몇 월 며칠이에요?(幾月幾號?)。拼寫警報:永遠寫 며칠,不寫 몇 일。
問「什麼時候」用萬用疑問詞 언제:생일이 언제예요?(你生日是什麼時候?)— 用月+日回答。
從~到~:부터 ~ 까지
유월부터 팔월까지(從六月到八月)· 월요일부터 금요일까지(星期一到星期五)· 아홉 시부터 여섯 시까지 일해요(九點工作到六點 — 第 9 課的固有數字時間照用)。兩個都直接黏在名詞後面,不用再加別的助詞 — 比中文「從~到~」還省一個字。
你生日是什麼時候?
對話裡全是本課重點:유월(六月不規則)、모레 裸用不加助詞、還有第 9 課的 세 시에。彩蛋:같이 唸作 가치 — 收尾音那課的顎化規則真實上場。
生日文化筆記:韓國人生日早上要喝미역국(海帶湯)— 向媽媽致意,因為產婦傳統上坐月子喝它,角色有點像台灣生日吃麵線求長壽,但情感方向是「謝媽媽」。所以韓式生日問候常常是 생일 축하해요 加一句 미역국 먹었어요?(海帶湯喝了嗎?)。書面日期也跟你學的順序一致:文件寫 2026. 6. 7.、收據印 26.06.07 — 永遠由大到小,不會出現日在前的歧義。
常見問題
為什麼六月是 유월 不是 육월? 純粹為了好唸:육월 的 k 音卡在字中間很拗口,標準寫法直接拿掉 — 유월。十月同理,십월→시월。只有這兩個月,而且是官方正書法,不是口語偷懶。
是 며칠 還是 몇 일? 「幾號」的標準寫法只有 며칠,雖然語源確實來自 몇+일。很多韓國人自己也寫錯成 몇 일 — 你寫對 며칠,就贏過一半的韓國網友。
2026 這種年份怎麼唸? 當一個完整的漢字數字唸:이천이십육 년(二千二十六年)。注意這跟中文「二〇二六年」逐字唸的習慣不同 — 韓文年份不逐字唸。順序則永遠由大到小:년→월→일。