韓語追劇評論:-거니와、-고요

韓語用 -거니와 把讚美一層層疊上去(연기도 좋거니와 음악도 최고예요 — 不只演技好,配樂也是最棒的),用句尾的 -고(요) 補上一句後話(배우들 연기도 훌륭하고요 — 而且演員的演技也很出色)。

發布日期:

A

作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師

L4-09 🚀 4 級 · TOPIK 4 drama review ⚡ 文末附 5 題小測驗

要像母語者一樣評論韓劇,你需要兩個「補充」的招式:-거니와 把第二個、更強的論點疊到第一個上面(연기도 좋거니와 음악도 최고고요 — 不只演技好,配樂也是最棒的),句尾的 -고(요) 則輕輕補上一句後話(배우들 연기도 훌륭하고요 — 而且演員的演技也很出色)。 兩者都讓你自然地堆疊讚美(或抱怨),就像真實評論流動的方式。

評論建立在你一直在累積的能力上。你已經會親眼轉述一個場景,也會用生動的聲音和動作詞來描述動作;現在你要把評價一層層疊起來 —— 一個論點強化下一個 —— 給出評斷。先從評分和評論的單字開始。

評論的十個單字

這些撐起每一個星級評分和評論。

별점
byeol-jeom
星級評分
별점 다섯 개 줬어요 — byeol-jeom da-seot gae jwo-sseo-yo — 我給了五顆星
감상
gam-sang
感想、心得
감상을 남겼어요 — gam-sang-eul nam-gyeo-sseo-yo — 我留下了心得
연기
yeon-gi
演技
연기가 자연스러워요 — yeon-gi-ga ja-yeon-seu-reo-wo-yo — 演技很自然
배우
bae-u
演員
주연 배우가 멋져요 — ju-yeon bae-u-ga meot-jyeo-yo — 主角演員很帥
줄거리
jul-geo-ri
劇情、故事大綱
줄거리가 탄탄해요 — jul-geo-ri-ga tan-ta-nae-yo — 劇情很紮實
명장면
myeong-jang-myeon
名場面、經典場面
명장면이 많아요 — myeong-jang-myeon-i ma-na-yo — 名場面很多
몰입하다
mo-rip-ha-da
投入、沉浸
끝까지 몰입했어요 — kkeut-kka-ji mo-ri-pae-sseo-yo — 我一直投入到最後
추천
chu-cheon
推薦
강력 추천이에요 — gang-nyeok chu-cheon-i-e-yo — 這是強力推薦
평점
pyeong-jeom
評分分數
평점이 높아요 — pyeong-jeom-i no-pa-yo — 評分很高
후기
hu-gi
評論、心得文
후기를 읽어 봤어요 — hu-gi-reul il-geo bwa-sseo-yo — 我看了評論

不只 X,還 Y — -거니와

要把第二個、通常更強的論點疊到第一個上面,把 -거니와 接在語幹後。它讀作「不只…還/而且」,在同一個講究的句子裡流動。

-거니와 — 不只…還…
V/A-거니와 + 更強的第二論點(不只 X,還 Y)

연기도 좋거니와 음악도 최고예요 = 不只演技好,配樂也是最棒的 줄거리도 탄탄하거니와 연출도 뛰어나요 = 不只劇情紮實,導演手法也很出色 배우가 유명하거니와 연기력도 최고예요 = 那演員不只有名,演技也是頂級的 이 식당은 비싸거니와 맛도 별로예요 = 這家店不只貴,味道也很普通

接在 -거니와 後面的論點,通常份量更重:你不是單純並列兩個事實,而是往更大的那個堆疊。它帶有書面、經過思考的語氣 —— 最適合一篇用心的評論。

而且還… — 句尾的 -고(요)

要在主句說完後補上一句後話,用 -고요 結尾(隨意場合去掉 -요)。它輕輕地再補一句評語。

-고요 — 補後話的尾巴
主句。 + V/A-고요(…而且還 Y)

음악이 정말 좋았어요. 배우들 연기도 훌륭하고요 = 配樂真的很棒。而且演員的演技也很出色 줄거리가 탄탄해요. 명장면도 많고요 = 劇情很紮實。而且名場面也很多 주연이 멋져요. 조연들도 잘하고요 = 主角很帥。而且配角們也演得很好 추천해요. 평점도 높고요 = 我推薦。而且評分也很高

別把句尾的 -고요 跟連接形 -고(「然後/和」)搞混,後者在句子裡面連接子句:음악도 좋 배우도 훌륭해요(配樂好,演員也很出色)。句尾的 -고요 是在句號之後,補上一句較軟的「…喔,而且還…」。

兩個朋友評論一部劇

一來一往的評斷 —— 通篇用 -거니와 和 -고요,搭配評論單字:

💬 追劇評論 -거니와 + -고요 + review vocab live
어제 그 드라마 마지막 회 봤어? 진짜 명장면이었어. 你昨天看了那部劇的大結局嗎?真的是名場面。
봤지. 줄거리도 탄탄하거니와 연기도 최고였어. 看了。不只劇情紮實,演技也是最棒的。
맞아, 주연 연기 진짜 좋았어. 음악도 좋고요. 對啊,主角的演技真的很好。而且配樂也很棒。
끝까지 완전 몰입했어. 별점 다섯 개 줄 만하거니와 강력 추천이야. 我一直投入到最後。不只值得給五顆星,根本是強力推薦。
나도 후기 쓰려고. 평점도 높고요. 我也要寫評論。而且評分也很高。
조연들 연기도 훌륭하고요. 다 같이 잘했어. 而且配角們的演技也很出色。大家都演得很好。
시즌 2 나오면 무조건 봐야지. 第二季出來的話一定要看。

看這些「補充」的招式:탄탄하거니와 / 줄 만하거니와 每次都疊上更強的論點,而 좋고요 / 높고요 / 훌륭하고요 補上後話。這正是一篇韓語評論呼吸的方式。

FAQ

-거니와 比起單純的 -고 多了什麼? -거니와 的意思是「不只…還/而且」,它做了單純的 -고 做不到的兩件事:預告接下來會有第二個(通常更強的)論點,而且聽起來更書面、更講究。연기도 좋고 음악도 좋아요 只是並列兩件好事(「演技好,配樂也好」);연기도 좋거니와 음악도 최고예요 則層層遞進 ——「不只演技好,配樂簡直是最棒的」。負面也適用:비싸거니와 맛도 별로예요 = 不只貴,味道也很普通。寫評論、寫文章、想讓每個論點強化前一個時,就用 -거니와。

句尾的 -고요 和連接形的 -고 差在哪? 它們共用 -고 的形狀,但位置不同、作用也不同。連接形 -고 在同一個句子裡連接兩個子句(「然後/和」):음악도 좋고 배우도 훌륭해요 = 配樂好,演員也很出色。句尾的 -고요 則放在最後面,在主句已經說完之後,補上一句軟化語氣的後話:음악도 좋고요 = …而且配樂也很棒。對話中常聽到停頓後再補一個優點:연기가 훌륭했어요. 음악도 좋고요. -요 讓它保持禮貌;去掉變成 음악도 좋고 就是更隨意的說法。

-거니와 可以用在日常對話嗎? 可以,但它帶點文言、正式的味道 —— 最適合書面評論、文章,以及經過思考的口頭意見,而不是隨意閒聊。傳訊息給朋友時,你會更自然地說 연기도 좋고 음악도 대박이야(演技好,配樂超讚)。但當你在寫一篇用心的追劇評論、部落格文章,或認真談一部作品的優點時,-거니와 會增添質感,讓你的第二個論點更有力。相對地,句尾的 -고요 完全適合隨意場合,日常口語裡補一句後話非常常見。


下一課:K-pop 與粉絲文化 — 이야、이나마。上一課:察覺變化 — -더니、-어서인지。完整課程:課程總覽

⚡ 2 分鐘小測驗

Q 1 / 5