韓語間接引用:-다고 하다 與 -(느)냐고 하다
韓語間接引用用 -다고 하다 轉述陳述句 (내일 온다고 했어요)、用 -(느)냐고 하다 轉述疑問句 (어디 가냐고 물었어요),是改造動詞而非逐字引用。
發布日期:
作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師
韓語間接引用是改造動詞、而非逐字引用,來轉述別人的話:陳述句用 -다고 하다(내일 온다고 했어요 — 他說他明天會來;일이 많다고 했어요 — 他說工作很多;학생이라고 했어요 — 他說他是學生),疑問句用 -(느)냐고 하다(어디 가냐고 물었어요 — 他問我要去哪裡;시간이 있냐고 했어요 — 他問我有沒有時間)。 這是本章的里程碑課 —— 韓語裡每一段轉述對話背後的變化引擎。
上一課你把別人的原話凍結在雙引號裡加 라고。真實對話幾乎不這樣 —— 你會「重述」,把文法調整成自己的視角。這就是間接引用,乾淨地分成兩個家族:陳述句的 -다고 和疑問句的 -냐고。學會下面的變化表,你就能轉述任何話。
轉述話語的十個單字
報告別人說了或問了什麼時,這些字會搭起框架。
轉述陳述句 — -다고 하다
要報告別人「告訴」你的事,把動詞改造成 -다고 家族。形式取決於你轉述的是動詞、形容詞、名詞還是過去式。表格由上往下讀:
動詞(現在):가다 → 간다고 · 먹다 → 먹는다고(母音語幹 +ㄴ다고,子音 +는다고) 形容詞:좋다 → 좋다고 · 바쁘다 → 바쁘다고(原形 -다고) 名詞:학생 → 학생이라고 · 의사 → 의사라고((이)라고) 過去(全詞類):가다 → 갔다고 · 먹다 → 먹었다고(-았/었다고)
組起來:친구가 내일 온다고 했어요(他說他明天會來);일이 많다고 했어요(他說工作很多);자기가 학생이라고 했어요(他說自己是學生);어제 갔다고 해요(他說他昨天去了)。意志用 -겠다고/-(으)ㄹ 거라고:꼭 가겠다고 했어요。
轉述疑問句 — -(느)냐고 하다
要報告別人「問」的事,用 -(느)냐고 家族。現代口語韓語幾乎全簡化成 -냐고;後面動詞通常是 묻다 或 물어보다。
動詞:가다 → 가냐고(正式 가느냐고)· 먹다 → 먹냐고 形容詞:좋다 → 좋냐고 · 있다 → 있냐고(正式 -으냐고,現少用) 名詞:학생 → 학생이냐고 · 의사 → 의사냐고((이)냐고) 過去(全詞類):가다 → 갔냐고 · 먹다 → 먹었냐고(-았/었냐고)
組起來:어디 가냐고 물었어요(他問我要去哪裡);시간이 있냐고 했어요(他問我有沒有時間);밥 먹었냐고 물어봤어요(他問我吃了沒)。日常口語裡舊式的 -느냐고/-으냐고 都收攏成一個簡潔的 -냐고。
陳述 vs 疑問 — 並排對照
同一個詞根,兩種結尾。這張表是本課的核心:
動詞 가다:陳述 간다고 / 疑問 가냐고 形容詞 좋다:陳述 좋다고 / 疑問 좋냐고 名詞 학생:陳述 학생이라고 / 疑問 학생이냐고 過去 가다:陳述 갔다고 / 疑問 갔냐고
也別忘了上一課的橋樑:直接 「간다」라고(原話加引號)變成間接 간다고(改造、無引號)。去掉雙引號,把動詞折進 -다고 或 -냐고,你就從「播放」變成「重述」了。
轉述一整段對話
看 A 把 C「說」的和 C「問」的都轉述給 B —— 全是間接:
追蹤引擎:간다고/어렵다고/괜찮다고 轉述陳述,공부하냐고/있냐고 轉述疑問。整段沒有任何引號 —— 每一句都被改造成 A 自己的文法。這就是間接引用在做日常「重述」的工作,也是本章其餘部分的骨架,接下來我們會加上命令和提議。
FAQ
間接「陳述句」(-다고 하다) 怎麼變化? 看詞類而定。現在式「動詞」母音語幹加 -ㄴ다고(가다 → 간다고),子音語幹加 -는다고(먹다 → 먹는다고)。「形容詞」保持原形 -다고(좋다 → 좋다고,바쁘다 → 바쁘다고)。「名詞」用 -(이)라고(학생이라고,의사라고)。「過去式」所有詞類都用 -았/었다고(갔다고,먹었다고,좋았다고)。「未來/意志」用 -겠다고 或 -(으)ㄹ 거라고(가겠다고,갈 거라고)。時態和詞類資訊都在中間那一格;句尾用 하다(或 말하다)收。
間接「疑問句」(-냐고) 和陳述句 (-다고) 有什麼不同? 陳述句轉述別人「告訴」你的事;疑問句轉述別人「問」你的事。疑問用 -(느)냐고 家族:動詞是 -느냐고,口語縮成 -냐고(가냐고),形容詞是 -(으)냐고,現代也用 -냐고(좋냐고,있냐고)。過去疑問是 -았/었냐고(갔냐고,먹었냐고)。對比:간다고 했어요 = 他說他要去(陳述)vs 가냐고 물었어요 = 他問我要不要去(疑問)。後面動詞:疑問通常用 묻다/물어보다,陳述用 하다/말하다。
直接引用和間接引用有什麼差別? 直接引用(上一課)把原話凍結在雙引號裡再加 라고:친구가 「내일 간다」라고 했어요。間接引用去掉引號、把動詞改造成 -다고/-냐고 形,並把時態和視角調整成你自己的:친구가 내일 간다고 했어요 = 朋友說他明天會去。間接在真實對話裡常見得多,因為你通常是「重述」而不是「播放錄音」。注意 「간다」라고(直接)變成 간다고(間接)—— 引號消失,라 也不見了。
下一課:轉述命令與請求 — -(으)라고/-자고 하다。上一課:直接引用 — 「…」라고 하다。完整課程:課程總覽。