韓語 -도록、-고 나다、-은 결과:面試
韓語 -도록 表示「為了讓/到……的程度」(늦지 않도록 일찍 출발했어요),-고 나다 表示「做完……之後」(면접을 보고 나니 후련해요),-은 결과 表示「……的結果」(열심히 준비한 결과 합격했어요)。
發布日期:
作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師
韓語 -도록 表示「為了讓/到……的程度」(늦지 않도록 일찍 출발했어요 — 為了不遲到提早出發;밤새도록 공부했어요 — 念了一整晚),-고 나다 表示「做完……之後」(면접을 보고 나니 마음이 후련해요 — 面試結束後心裡很輕鬆),而 -은 결과 表示「……的結果」(열심히 준비한 결과 합격했어요 — 努力準備的結果我合格了)。 這一課是找工作的收穫時刻:面試,以及揭曉結果的那一刻。
上一課你用 -기 위해(서) 說明目標、用 에 대해서 打聽公司。現在求職來到高潮。要談面試,你需要三個連接句型:一個瞄準結果(-도록),一個標示結束之後的輕鬆(-고 나다),一個說明努力換來了什麼(-은 결과)。三者合起來,就能把從準備到錄取的整段故事說出來。
面試的十個單字
這些是面試當天、和結果揭曉那天會聽到的字。
為了讓…… — -도록
把 -도록 接在動詞或形容詞語幹後,標示你所引導的結果 —— 「為了讓……」。它特別適合表達否定目標(늦지 않도록 = 為了不遲到)和請求(잘 들리도록 = 為了讓人聽清楚)。和時間詞連用時則變成「到……的程度/一直到」—— 밤새도록 = 一整晚。
늦지 않도록 일찍 출발했어요 = 為了不遲到提早出發了 잘 들리도록 크게 말해 주세요 = 請大聲說好讓人聽清楚 합격하도록 최선을 다하겠습니다 = 我會盡全力好讓自己合格 밤새도록 공부했어요 = 我念了一整晚(程度)
口語雙胞胎是 -게(잘 들리게 말해 주세요),但 -도록 語氣更正式一點 —— 正好適合面試這種得體語體。注意 밤새도록 把動作延展到整晚:這就是「程度」義。中文沒有完全對應的詞,常靠「為了讓……」或「一直到……」來表達。
等一切結束之後 — -고 나다
要標示做完一個動作後才接到下一個狀態或感受,用 -고 나다。你幾乎都會以 -고 나니(之後才發現)、-고 나서(然後,順序)或 -고 나면(之後/每當)的形式遇到它。
면접을 보고 나니 마음이 후련해요 = 面試一結束就覺得輕鬆 시험이 끝나고 나서 여행 갔어요 = 考完之後去旅行 밥을 먹고 나면 졸려요 = 吃完飯就想睡 답변을 준비하고 나니 자신감이 생겼어요 = 準備好答案後就有了自信
나다 讓「完成」更明確 —— 比單純的 -고 更有「徹底做完」的感覺。나니 表發現,나서 是中性順序,나면 是條件的「每當」。三者都很適合圍繞面試:準備、進行、之後的輕鬆。
……的結果 — -은/ㄴ 결과
要在一句話裡把原因連到結果,把 -은/ㄴ 결과(過去冠形形 + 결과)接在動詞後:「(做了某事)的結果」。它聽起來很有條理,常出現在正式書面和面試回答裡。
열심히 준비한 결과 합격했어요 = 努力準備的結果,我合格了 노력한 결과 좋은 점수를 받았어요 = 努力的結果,拿到好成績 꾸준히 연습한 결과 실력이 늘었어요 = 持續練習的結果,實力進步了 이것은 노력의 결과예요 = 這是(我)努力的結果(名詞 + 의)
接名詞時用 名詞 + 의 결과(노력의 결과 = 努力的結果)。接動詞時,-은/ㄴ 결과 句型把因果濃縮成一個乾淨的子句 —— 正是面試官愛聽的那種句子。
一段對話看面試之後
看這三個連接句型,把對話從緊張帶到好消息:
一次重逢,完整的故事弧:-도록 框出她引導的目標(떨어지지 않도록),-고 나니 標示事件之後的輕鬆(보고 나니 후련해요),-은 결과 說明努力換來了什麼(준비한 결과 합격했어요)。韓國人就是這樣把一場面試從頭講到圓滿結局。
FAQ
-도록 和 -기 위해(서)、-게 有什麼差別? 三者都能表示目的,但語感不同。-기 위해(서) 說的是「你」的行動目標:합격하기 위해서 공부해요 = 我為了合格而念書。-도록 設定的是你想引導出的結果或條件,常常是為了別人或別的事物:잘 들리도록 크게 말해 주세요 = 大聲說好讓人聽清楚。-게(잘 들리게 말해 주세요)是這個 -도록 的口語雙胞胎。只有 -도록 能做兩件事:表達否定目標 —— 늦지 않도록(為了不遲到)—— 以及和時間詞連用的「程度」義 —— 밤새도록 공부했어요(念了一整晚)。
-고 나니、-고 나서、-고 나면 有什麼不同? 三者都來自 -고 나다(「做完」),都表示「做完……之後」。語尾改變語感:-고 나서 是單純順序(「然後」):시험이 끝나고 나서 여행 갔어요 = 考完之後去旅行。-고 나니 多了一層發現 —— 做完之後,你察覺或感受到某事:면접을 보고 나니 마음이 후련해요 = 面試一結束就覺得輕鬆。-고 나면 是條件/習慣(「每當/一旦」):밥을 먹고 나면 졸려요 = 吃完飯就想睡。나다 讓「完成」比單純的 -고 更明確。
-은/ㄴ 결과 和當名詞的 결과 該怎麼用? -은/ㄴ 결과 接在動詞的過去冠形形後,表示「(做了某事)的結果」:열심히 준비한 결과 합격했어요 = 努力準備的結果,我合格了;노력한 결과 좋은 점수를 받았어요 = 努力的結果,拿到好成績。결과 單獨用時就是名詞「結果」,所以也能說 노력의 결과(努力的結果)或 시험 결과(考試結果)。用 -은 결과 句型把原因子句和結果連成一句 —— 聽起來很有條理,常見於正式書面和面試。
下一課:寫日記 — 文語體 -ㄴ다/-다 與 -(으)나。上一課:找工作 — -기 위해(서)、에 대해(서)、으로부터。完整課程:課程總覽。