Korean Business Email: -고자 and -기에

Korean business email states intent with -고자 (회의 일정을 안내해 드리고자 합니다 — I would like to inform you of the meeting schedule) and gives a formal reason with -기에 (자료가 준비되었기에 보내 드립니다 — as the materials are ready, I'm sending them; 답장이 늦었기에 사과드립니다 — since my reply was late, I apologize).

Published:

A

Written by Alvin Lim Certified Korean Language Teacher (Level 2)

L4-02 🚀 Level 4 · TOPIK 4 business email ⚡ 5-Q quiz at the end

A Korean business email runs on two formal connectors: -고자 (하다) to state your intention politely (회의 일정을 안내해 드리고자 합니다 — I would like to inform you of the meeting schedule; 몇 가지 말씀드리고자 메일 드립니다 — I’m emailing to tell you a few things), and -기에 to give a written reason (자료가 준비되었기에 보내 드립니다 — as the materials are ready, I’m sending them; 답장이 늦었기에 사과드립니다 — since my reply was late, I apologize). These two carry the formal weight that everyday speech endings can’t.

Email is where the workplace register from workplace reporting gets written down — the same politeness, now on the page. And because much of it reads like the formal written Korean of the news, these patterns will feel familiar. Start with the vocabulary that fills every email header and sign-off.

Ten words for business email

These run the structure of every formal Korean email.

메일
me-il
email (also 이메일)
메일 잘 받았습니다 — me-il jal ba-dat-sseum-ni-da — I received your email
수신
su-sin
recipient (To)
수신: 김 부장님 — su-sin: gim bu-jang-nim — To: Manager Kim
참조
cham-jo
CC (carbon copy)
참조에 팀장님을 넣었어요 — cham-jo-e tim-jang-nim-eul neo-eo-sseo-yo — I put the team lead in CC
첨부
cheom-bu
attachment
첨부를 확인해 주세요 — cheom-bu-reul hwa-gin-hae ju-se-yo — please check the attachment
첨부하다
cheom-bu-ha-da
to attach
파일을 첨부했습니다 — pa-il-eul cheom-bu-haet-sseum-ni-da — I have attached the file
일정
il-jeong
schedule
일정을 안내해 드릴게요 — il-jeong-eul an-nae-hae deu-ril-ge-yo — I'll inform you of the schedule
안내하다
an-nae-ha-da
to inform, guide
회의 장소를 안내했어요 — hoe-ui jang-so-reul an-nae-hae-sseo-yo — I gave directions to the meeting room
확인
hwa-gin
confirmation, check
확인 부탁드립니다 — hwa-gin bu-tak-deu-rim-ni-da — please confirm
회신
hoe-sin
reply (also 답장)
빠른 회신 감사합니다 — ppa-reun hoe-sin gam-sa-ham-ni-da — thank you for the quick reply
드리다
deu-ri-da
to give/do (humble)
메일 드립니다 — me-il deu-rim-ni-da — I'm sending you an email

I would like to — -고자 (하다)

To state your own intention formally, attach -고자 to a verb stem and finish with 하다. It’s the written, professional way to say “in order to / I would like to.”

-고자 — STATING INTENT
V-고자 (하다) — formal 'intend to / would like to'

회의 일정을 안내해 드리고자 합니다 = I would like to inform you of the meeting schedule 몇 가지 말씀드리고자 메일 드립니다 = I’m emailing to tell you a few things 협조를 부탁드리고자 합니다 = I would like to ask for your cooperation 내용을 확인하고자 연락드립니다 = I’m contacting you to confirm the details

Two things keep -고자 correct. First, the subject must be your own intention — you can’t use it for someone else’s plan. Second, it almost always pairs with 하다 (합니다, 하오니). Spoken Korean would say 안내해 드리려고요 or 안내하기 위해; -고자 is the version you write.

As / since — -기에

To give a reason in writing, attach -기에 to a stem. It means “because / since,” and it reads more formally than spoken -니까 or -어서.

-기에 — FORMAL REASON
V/A-기에 + result — written 'because / since'

자료가 준비되었기에 보내 드립니다 = as the materials are ready, I’m sending them 답장이 늦었기에 사과드립니다 = since my reply was late, I apologize 문의가 많기에 안내드립니다 = since there are many inquiries, I’m providing guidance 일정이 변경되었기에 다시 안내드립니다 = as the schedule has changed, I’m informing you again

For a past reason, -기에 attaches to 았/었: 늦다 → 늦었기에. One note: -기에 has a second sense, “enough to / for doing,” as in 읽기에 좋다 (good to read) or 가족 모임을 하기에 좋아요 (good for family gatherings) — a different pattern. In email, the reason sense is the one you’ll use.

An email exchange with a colleague

A short back-and-forth confirming an attachment — every grammar point, live:

💬 EMAIL EXCHANGE -고자 + -기에 + 첨부 / 참조 / 회신 live
안녕하세요. 회의 일정을 안내해 드리고자 메일 드립니다. Hello. I’m emailing to inform you of the meeting schedule.
관련 자료가 준비되었기에 함께 첨부했습니다. Since the related materials are ready, I’ve attached them as well.
첨부 잘 받았습니다. 팀장님도 참조에 넣어 주시겠어요? I’ve received the attachment. Could you also put the team lead in CC?
네, 참조에 추가하고자 합니다. 확인 후 회신 부탁드립니다. Yes, I’d like to add them to CC. Please reply once you’ve checked.
회신이 조금 늦었기에 먼저 사과드립니다. 일정은 괜찮습니다. Since my reply was a little late, let me apologize first. The schedule is fine.
확인 감사합니다. 변경 사항이 있으면 다시 안내드리겠습니다. Thank you for confirming. If anything changes, I’ll inform you again.

Watch the register: 안내해 드리고자 and 추가하고자 state intent, 준비되었기에 and 늦었기에 give reasons, and 첨부/참조/회신 carry the email’s structure. That’s a complete professional exchange.

FAQ

When do I use -고자 instead of -려고 or -기 위해? All three express purpose (‘in order to’), but -고자 is the written, formal one — it belongs in emails, notices, and official documents, not casual speech. 일정을 안내해 드리고자 합니다 = I would like to inform you of the schedule (business email); the spoken equivalent would be 안내해 드리려고요 or 안내하기 위해 연락드려요. Two rules: the subject must be the writer’s own intention (you can’t use -고자 for someone else’s goal), and it almost always pairs with 하다 — 합니다, 합니다만, 하오니. Reach for -고자 when you want an email to sound polished and professional.

Is -기에 the same as -니까 or -어서 for ‘because’? They overlap, but register differs. -기에 is written and slightly literary — it reads well in email prose: 문의가 많기에 안내드립니다 = since there are many inquiries, I’m providing guidance. -어서 and -니까 are the everyday spoken ‘because’ (-니까 also leads into commands/suggestions: 늦었으니까 서두르자). For a formal email you’d write 답장이 늦었기에 사과드립니다 rather than 늦었으니까 미안해요. -기에 also pairs naturally with the humble 드리다 forms that fill business writing.

Doesn’t -기에 also mean ‘enough to’ as in 먹기에 좋다? Yes — -기에 has a second use meaning ‘for / to (do something)’ that rates or judges: 이 식당은 가족 모임을 하기에 좋아요 = this restaurant is good for family gatherings; 글씨가 작아서 읽기에 불편해요 = the text is small, so it’s uncomfortable to read. That’s a different -기에 from the ‘because’ one in this lesson. In business email the reason sense dominates — 자료가 준비되었기에 보내 드립니다 — but don’t be surprised to meet the ‘to do’ sense in reviews and descriptions.


Next: meeting phrases — -다시피, -는지. Previous: workplace reporting — -는 대로, -더라도, -고서. Full path: curriculum hub.

⚡ 2-Minute Check

Q 1 / 5