韓語 합니다체:簡報與正式場合的鄭重語體

韓語的鄭重語體用 -습니다/-ㅂ니다(먹습니다、갑니다)做簡報跟播報,另有 -을 것 用於告示規則、-음 用於備忘與公告。一次學會正式韓語。

發布日期:

A

作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師

L2-21 🌿 2 級 · TOPIK 2 formal speech ⚡ 文末附 5 題小測驗

韓語的鄭重語體 합니다체,把親切的 -아/어요 換成 -습니다/-ㅂ니다 — 먹습니다(吃)、갑니다(去)— 這是簡報、新聞、公告的聲音:발표를 시작하겠습니다(我現在開始簡報)。 這一課給你這套俐落、專業的語體,再加上兩個你在每個韓國告示牌與備忘上都會遇到的書面形:-을 것 跟 -음。

你在 上一課 學會了優雅地拒絕。這一課我們把語氣升級到正式舞台 — 會議室、講台、公告欄。

正式場合必備詞

這些詞充滿在公告、會議與簡報裡。

발표
bal-pyo
簡報、發表
발표를 시작하겠습니다 — bal-pyo-reul si-ja-ka-get-sseum-ni-da — 我開始簡報
시작하다
si-ja-ka-da
開始
회의를 시작합니다 — hoe-ui-reul si-ja-kam-ni-da — 會議開始
말씀
mal-sseum
話語(敬語)
말씀해 주십시오 — mal-sseum-hae ju-sip-si-o — 請您說
보고하다
bo-go-ha-da
報告
결과를 보고합니다 — gyeol-gwa-reul bo-go-ham-ni-da — 我報告結果
안내
an-nae
引導、說明
안내해 드리겠습니다 — an-nae-hae deu-ri-get-sseum-ni-da — 我來為您引導
공지
gong-ji
公告
공지가 있습니다 — gong-ji-ga it-sseum-ni-da — 有一則公告
회의
hoe-ui
會議
회의가 있음 — hoe-ui-ga i-sseum — 有會議(備忘體)
참석하다
cham-seo-ka-da
出席
모두 참석하십시오 — mo-du cham-seo-ka-sip-si-o — 請各位出席
확인
hwa-gin
確認
확인했음 — hwa-gin-hae-sseum — 已確認(備忘體)
마치다
ma-chi-da
結束、完成
이상으로 마치겠습니다 — i-sang-eu-ro ma-chi-get-sseum-ni-da — 以上,到此結束

합니다체 怎麼組?

鄭重語尾依音分流。子音語幹後加 -습니다;母音語幹後加 -ㅂ니다。要問問題,就把最後的 다 換成 까。

합니다체 — 鄭重禮貌體
V/A-습니다(子音)· -ㅂ니다(母音)· -습니까? / -ㅂ니까?

먹다 → 먹습니다 = 吃 · 먹습니까? = 你吃嗎? 가다 → 갑니다 = 去 · 갑니까? = 你要去嗎? 발표를 시작하겠습니다 = 我開始簡報 이상으로 발표를 마치겠습니다 = 以上,我結束簡報

注意 시작하겠습니다 — 那個 -겠- 在宣布自己的動作時加上俐落的「我將」,所以演講總是用 시작하겠습니다 開場、用 마치겠습니다 收尾。拼寫雖是 -습니다,發音永遠是「seumnida」:ㅂ 在 n 前柔化成 m。

-을 것 跟 -음 在哪出現:告示與備忘

韓語書面有兩個精簡形,你「讀」到的次數遠多於「說」。-(으)ㄹ 것 給簡短的書面指示 — 規則與告示的語言。-(으)ㅁ / -음 把動詞變成名詞般的備忘,最適合公告與快速紀錄。

-을 것 與 -음 — 書面形
V-(으)ㄹ 것(規則/指示)· V-(으)ㅁ / 음(書面名詞化)

줄을 설 것 = 請排隊 (告示) 떠들지 말 것 = 禁止喧嘩 (告示) 신분증을 가져올 것 = 攜帶身分證 (指示) 회의 있음 = 有會議 · 확인했음 = 已確認 · 입금 완료 = 入款完成 (備忘)

你會在教室規則、車站告示看到 -을 것,在便利貼、狀態板、銀行收據看到 -음。兩者都完全抹去說話者 — 是純粹、不帶人稱的資訊,這正是辦公室與公共空間倚賴它們的原因。

해요체 vs 합니다체:何時用哪個?

口訣:합니다체 給舞台,해요체 給房間。 簡報、播報、報告、正式服務客人、軍中講話時用 합니다체。溫暖的日常禮貌則用 해요체。看主持人正式開場,再看第二位說話者如何為了聽眾維持正式:

💬 簡報開場 합니다체 實戰
안녕하십니까. 지금부터 발표를 시작하겠습니다. 各位好。我現在開始簡報。
네, 잘 부탁드립니다. 자료는 준비되었습니까? 好的,麻煩您了。資料準備好了嗎?
네, 모두 준비했습니다. 질문은 끝나고 받겠습니다. 是,全都準備好了。問題我會在結束後回答。
알겠습니다. 그럼 시작해 주십시오. 了解。那麼請開始。

每一句都跑在 합니다체:시작하겠습니다、준비되었습니까?、준비했습니다、받겠습니다,還有非常正式的命令 -으십시오(시작해 주십시오)。這正是你在舞台上、會議中、或服務櫃台後會用的語體 — 而正式開場後,很多人會隨著氣氛熱起來慢慢轉回 해요체。

FAQ

합니다체 跟 해요체 差在哪? 兩個都是禮貌體,但 합니다체(-습니다/-ㅂ니다)更正式、稍微更有距離;해요체(-아/어요)則是禮貌又溫暖。合니다체主宰簡報、新聞播報、軍隊、商業報告、正式服務廣播;해요체用在你需要客氣的日常對話。主播說 전해 드리겠습니다;同事說 알려 드릴게요。很多人演講開場用 합니다체,氣氛熱起來後就轉成 해요체。對應中文,합니다체 ≈ 中文的鄭重/書面語體(如「敬請」「謹此」),해요체 ≈ 客氣但口語的「請……喔」。

-을 것 跟 -음 在現實中哪裡會看到? 到處都是,在告示牌跟備忘上。-을 것 用簡短、不帶人稱的口吻給書面指示:줄을 설 것(排隊)、떠들지 말 것(禁止喧嘩)、신분증을 가져올 것(攜帶身分證)。-음 是備忘與狀態筆記的書面名詞化:회의 있음(有會議)、확인했음(已確認)、입금 완료됨(入款完成)。這些幾乎不會唸出來 — 只活在告示、白板跟快速書面紀錄上。

-습니다 跟 -ㅂ니다 怎麼變? 看語幹最後一個音。子音後加 -습니다:먹다 → 먹습니다、읽다 → 읽습니다。母音後加 -ㅂ니다(ㅂ 併入音節):가다 → 갑니다、보다 → 봅니다。疑問句把最後的 다 換成 까:먹습니까?、갑니까?。注意 습니다 拼寫雖如此,發音永遠是「seumnida」,ㅂ 在 n 前變成 m 音。


下一課:隨便講法 — 跟好朋友說 반말。上一課:優雅拒絕 — -기 때문에。完整路徑:課程總覽

⚡ 2 分鐘小測驗

Q 1 / 5