韓語教育論戰:은/는커녕、치고、-다면

韓語講教育議題靠 은/는커녕 把預期翻成相反(쉬기는커녕 밤까지 공부해요 — 別說休息了,還唸書到半夜)、치고 在類別裡下判斷(초보치고 잘해요 — 以初學者來說算不錯)、-다면 提出假設(제가 부모라면 다르게 하겠어요 — 如果我是家長,我會做不一樣的處理)。

發布日期:

A

作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師

L4-19 🚀 4 級 · TOPIK 4 education issues ⚡ 文末附 5 題小測驗

用韓語爭論教育靠三個動作。은/는커녕 把預期翻成更糟的相反(쉬기는커녕 밤까지 공부해요 — 別說休息了,孩子還唸書到半夜)。치고 在類別裡下判斷(초보치고 잘해요 — 以初學者來說算不錯)。而 -다면 提出一個假設(제가 부모라면 다르게 하겠어요 — 如果我是家長,我會做不一樣的處理)。 韓國的教育論戰 —— 사교육、입시、경쟁 —— 是這個國家最喧鬧的話題之一,這三個句型讓你能在其中表態。

第五章用數字與論點讀社會,而少有話題像「上學」這樣同時產出大量數字和論點。你已經會描述校園與大學生活語學堂的日常;現在我們轉向圍繞它們的意見 —— 補習班的壓力、入學考試的競賽,還有你站在哪一邊。先從這場論戰賴以運轉的單字開始。

教育論戰的十二個單字

這些撐起每一段關於上學、壓力與改革的對話。

교육열
gyo-yu-gyeol
教育熱(對教育的狂熱)
한국은 교육열이 높아요 — han-gu-geun gyo-yu-gyeo-ri no-pa-yo — 韓國的教育熱很高
사교육
sa-gyo-yuk
私教育(課後補習)
사교육비가 너무 비싸요 — sa-gyo-yuk-bi-ga neo-mu bi-ssa-yo — 私教育費用太貴了
공교육
gong-gyo-yuk
公教育
공교육을 살려야 해요 — gong-gyo-yu-geul sal-lyeo-ya hae-yo — 必須振興公教育
학원
ha-gwon
補習班、私人學院
저녁마다 학원에 가요 — jeo-nyeong-ma-da ha-gwo-ne ga-yo — 我每天晚上都去補習班
입시
ip-si
入學考試
입시 스트레스가 심해요 — ip-si seu-teu-re-seu-ga sim-hae-yo — 入學考試壓力很大
경쟁
gyeong-jaeng
競爭
경쟁이 너무 치열해요 — gyeong-jaeng-i neo-mu chi-yeol-hae-yo — 競爭太激烈了
성적
seong-jeok
成績、學業成果
성적만 중요한 게 아니에요 — seong-jeong-man jung-yo-han ge a-ni-e-yo — 成績不是唯一重要的事
부담
bu-dam
負擔、壓力
부모님께 부담을 드려요 — bu-mo-nim-kke bu-da-meul deu-ryeo-yo — 這對父母是個負擔
찬성하다
chan-seong-ha-da
贊成、支持
저는 그 정책에 찬성해요 — jeo-neun geu jeong-chae-ge chan-seong-hae-yo — 我支持那個政策
반대하다
ban-dae-ha-da
反對
많은 학부모가 반대해요 — ma-neun hak-bu-mo-ga ban-dae-hae-yo — 很多家長反對
줄이다
ju-ri-da
減少、縮減
사교육을 줄여야 해요 — sa-gyo-yu-geul ju-ryeo-ya hae-yo — 應該縮減私教育
과열
gwa-yeol
過熱、過度(競爭)
입시 경쟁이 과열됐어요 — ip-si gyeong-jaeng-i gwa-yeol-dwae-sseo-yo — 入學考試競爭過熱了

別說 X 了 — 은/는커녕

要把預期翻成更糟的相反 ——「連溫和的那個都沒有;反而是更糟的」—— 把 은/는커녕 接在聽者預設的那個詞後面。은 接子音後,는 接母音或名詞化動詞(-기)後。

은/는커녕 — 別說…了/豈止
N/V-기 + 은/는커녕 + 更糟的現實(別說 X 了,反而 Y)

방학에 쉬기는커녕 밤까지 공부해요 = 放假別說休息,還唸書到半夜 칭찬은커녕 혼났어요 = 別說被稱讚,還被罵 성적이 오르기는커녕 더 떨어졌어요 = 成績別說進步,還更退步了 돈을 모으기는커녕 빚만 늘었어요 = 別說存錢,反而債越欠越多 학원을 줄이기는커녕 하나 더 늘렸어요 = 補習班別說減少,還多加了一間

後句幾乎都比聽者預期的更負面、更糟 —— 這正是整個效果所在。칭찬은커녕 讓你預期會被稱讚,接著卻丟出 혼났어요(被罵)。用它來狠狠反駁一個太樂觀的假設。

以一個 X 來說(算是)— 치고

在類別裡下判斷 —— 比那一類該有的更好或更糟 —— 把 치고 直接接在名詞後。它跟否定搭配時,也能對整個類別做概括。

치고 — 以一個 X 來說/每個 X
N치고 — 以一個 X 來說(不尋常) / N치고(는) … 없다 — 每個 X 無一例外

이 학생은 초보치고 발표를 잘해요 = 以初學者來說,這學生報告得不錯 오늘은 겨울치고 따뜻해요 = 以冬天來說今天算暖 신입치고 일을 빨리 배워요 = 以新人來說學得很快 부모치고 자식 걱정 안 하는 사람 없어요 = 沒有哪個家長不擔心孩子 학생치고 그걸 모르는 사람이 없어요 = 沒有哪個學生不知道那件事

兩種意思,一個形態:前三句說「以那個類別來說不尋常」(例外),後兩句 —— 以 없어요 結尾 —— 則做出「每個 X 無一例外」的全稱主張。句子若落在 없다 上,就讀成概括;否則就是「以一個 X 來說」的意思。

如果情況不一樣呢?— -다면

要提出一個假設 —— 假設或與事實相反的情境 —— 用 -다면。名詞後用 (이)라면,動詞後用 -ㄴ/는다면,形容詞後用 -다면。

-다면 — 如果(假設)
N(이)라면 / V-ㄴ/는다면 / A-다면 + 假設的結果(如果是 X,就 Y)

제가 부모라면 다르게 하겠어요 = 如果我是家長,我會做不一樣的處理 경쟁이 사라진다면 아이들이 더 행복할까요? = 如果競爭消失了,孩子會更幸福嗎? 사교육이 없다면 공교육이 더 강해질 거예요 = 如果沒有私教育,公教育會更強 성적이 전부라면 너무 슬프잖아요 = 如果成績就是一切,那不是太悲哀了嗎 제가 책임자라면 입시 제도를 바꾸겠어요 = 如果我是負責人,我會改入學考試制度

和 -(으)면 的差別在語氣。-(으)면 涵蓋一般、可能成真的條件(시간이 있으면 갈게요 = 有時間我就去);-다면 偏向假設 ——「想像一下如果」(제가 대통령이라면 = 如果我是總統)。論教育時,-다면 把假設框得乾淨俐落。

補習班問題的正反兩面

一段簡短的意見交鋒 —— 看正方與反方的框架實際運作:

🗣️ 正方 vs 反方 — 사교육

찬성 (贊成): 사교육이 없다면 좋은 대학에 가기 힘들어요. 경쟁이 심하니까 어쩔 수 없어요. 如果沒有私教育,很難進好大學。競爭太激烈,沒有辦法。

반대 (反對): 아이들이 쉬기는커녕 밤까지 학원에 있어요. 학생치고 너무 지친 거 아니에요? 孩子別說休息,還待在補習班到半夜。以學生來說,這不是太累了嗎?

注意這些句型如何撐起論點:없다면 提出假設、쉬기는커녕 翻轉預期、학생치고 拿去跟類別比對。四句話就是一場論戰。

家長為補習班爭論

兩位家長傳訊聊孩子的行程 —— 三個句型一起上場:

💬 教育對話 은/는커녕 + 치고 + -다면 live
우리 애는 요즘 학원을 세 개나 다녀요 ㅠㅠ 我家孩子最近補三間補習班 ㅠㅠ
헐, 그럼 쉴 시간이 있어요? 天啊,那她有時間休息嗎?
쉬기는커녕 주말에도 공부만 해요. 別說休息了,連週末都只在唸書。
초등학생치고 너무 바쁜 거 아니에요? 걱정되네요. 以小學生來說會不會太忙了?真讓人擔心。
저도 알아요. 근데 경쟁이 심하니까 안 시킬 수가 없어요. 我也知道。可是競爭太激烈,不送也不行。
제가 부모라면 좀 줄여 줄 것 같아요. 성적이 전부는 아니잖아요. 如果我是家長,我大概會幫她減一點。成績又不是一切。
맞아요. 사교육이 없다면 마음이 더 편할 텐데요. 對啊。如果沒有私教育,心裡會輕鬆很多。
그쵸. 부모치고 안 그런 사람 없을 거예요. 對吧。應該沒有哪個家長不這麼覺得。

看它們疊起來:쉬기는커녕 翻轉「她應該在休息」的假設、초등학생치고 和 부모치고 拿去跟類別比對、부모라면/없다면 提出假設。八句話就是一場完整的教育論戰。

FAQ

은/는커녕 到底怎麼運作?助詞要用哪個? 은/는커녕 的意思是「別說 X 了 —— 反而是更少/更糟的東西」,把聽者的預期翻轉過來。句型是 [溫和或預期的事]은/는커녕 [更糟的現實]:쉬기는커녕 밤까지 공부해요 = 別說休息,還唸到半夜;칭찬은커녕 혼났어요 = 別說稱讚,還被罵。助詞依它接的詞的尾音決定 —— 子音後用 은(칭찬은커녕),母音或名詞化動詞後用 는(쉬기는커녕)。後句幾乎都比聽者設想的更負面、更嚴重,這正是 은/는커녕「不只沒有…反而還…」的力道所在。

치고 有兩種感覺相反的意思 —— 怎麼區分? 兩者都接名詞,靠語境分辨。意思一是「以…來說(算是)不尋常」:초보치고 잘해요 = 以初學者來說不錯;겨울치고 따뜻해요 = 以冬天來說算暖。這裡 치고 是說這件事是該類別的例外。意思二是 치고(는) 的全稱概括 ——「每個 X 無一例外」—— 會跟否定搭配:부모치고 자식 걱정 안 하는 사람 없어요 = 沒有不擔心孩子的家長。判斷訣竅:句子若以 없다/안… 結尾,就是「每個 X」的意思;否則就是「以一個 X 來說」的意思。

什麼時候用 -다면,什麼時候用 -ㄴ/는다면?跟 -(으)면 又差在哪? 名詞後用 (이)라면(제가 부모라면 = 如果我是家長),動詞後用 -ㄴ/는다면(경쟁이 사라진다면 = 如果競爭消失),形容詞後用 -다면(힘들다면 = 如果很辛苦)。都表達假設。和 -(으)면 的差別在語氣:-(으)면 涵蓋一般、可能成真的條件(시간이 있으면 갈게요 = 有時間我就去),而 -다면 偏向假設或與事實相反 ——「假如、想像一下如果」(제가 대통령이라면 = 如果我是總統)。論教育時 ——「如果我是家長、如果競爭消失了」—— 用 -다면 把假設框得乾淨俐落。


下一課:社會變遷 — -는 줄 알다、-(으)려야。上一課:談論環境 — 만큼、-도록。完整課程:課程總覽

⚡ 2 分鐘小測驗

Q 1 / 8