韓語教育與競爭:-기 나름이다、-기에 따라

韓語用 -기 나름이다 把結果歸到「做的人怎麼做」(결과는 생각하기 나름이에요 — 結果取決於你怎麼想),用 -기에 따라 點出那個決定一切的變數(마음먹기에 따라 달라져요 — 看你怎麼下定決心而改變)—— 這正是韓國人辯論考試與補習時最常用的兩個句型。

發布日期:

A

作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師

L5-18 🎯 5 級 · TOPIK 5 education society ⚡ 文末附 5 題小測驗

韓語表達「看情況」有兩種,而兩種都把結果掛到一個變數上:-기 나름이다 說結果取決於做的人怎麼做(결과는 생각하기 나름이에요 — 結果取決於你怎麼想)、-기에 따라 點出那個決定性的因素,通常和 달라지다 搭配(마음먹기에 따라 달라져요 — 看你怎麼下定決心而改變)。 一旦話題轉到成績、考試、成功是靠努力還是靠給予,韓國人就會伸手抓這兩個句型。

這是韓國永無止境的教育辯論的語言 —— 입시(升學考試)和 사교육(私人補習)在這裡是餐桌話題。你已經學會在書寫中建立論點;現在你要學表態的口語句型。先從學校與競爭的單字開始。

講教育與競爭的十個單字

每一場關於韓國教育的對話背後的名詞與動詞。

입시
ip-si
升學考試
입시 경쟁이 치열해요 — ip-si gyeong-jaeng-i chi-yeol-hae-yo — 升學競爭很激烈
사교육
sa-gyo-yuk
私人教育(補習班、家教)
사교육비가 너무 많이 들어요 — sa-gyo-yuk-bi-ga neo-mu ma-ni deu-reo-yo — 補習費花太多了
성적
seong-jeok
成績、學業成果
성적이 많이 올랐어요 — seong-jeok-i ma-ni ol-la-sseo-yo — 成績進步很多
경쟁
gyeong-jaeng
競爭
경쟁이 점점 심해져요 — gyeong-jaeng-i jeom-jeom sim-hae-jyeo-yo — 競爭越來越激烈
노력
no-ryeok
努力
노력은 배신하지 않아요 — no-ryeo-geun bae-sin-ha-ji a-na-yo — 努力不會背叛你
학원
ha-gwon
補習班
저녁마다 학원에 다녀요 — jeo-nyeong-ma-da ha-gwo-ne da-nyeo-yo — 我每天晚上去補習班
실력
sil-lyeok
實力、真本事
실력은 쉽게 안 줄어요 — sil-lyeo-geun swip-ge an ju-reo-yo — 實力不會輕易退步
기회
gi-hoe
機會
기회는 누구에게나 와요 — gi-hoe-neun nu-gu-e-ge-na wa-yo — 機會對每個人都會來
마음먹다
ma-eum-meok-da
下定決心、立志
한번 마음먹으면 끝까지 해요 — han-beon ma-eum-meo-geu-myeon kkeut-kka-ji hae-yo — 我一旦決定就會做到底
좌우되다
jwa-u-doe-da
被左右、被決定
결과가 운에 좌우돼요 — gyeol-gwa-ga u-ne jwa-u-dwae-yo — 結果被運氣左右

看你怎麼做 — -기 나름이다

要說一個結果完全取決於動作怎麼做,把 -기 나름이다 接在動詞語幹後。나름 這個詞是「自己的方式」,所以這個句型字面就是「看你怎麼做 X」—— 一種充滿主導權的語氣。

-기 나름이다 — 操之在你怎麼做
V-기 나름이다(看你怎麼做)

결과는 생각하기 나름이에요 = 結果取決於你怎麼想 성적은 공부하기 나름이에요 = 成績看你怎麼讀 아이는 가르치기 나름이에요 = 孩子怎麼教就怎麼長 인생은 마음먹기 나름이에요 = 人生是看你怎麼下定決心

語感是鼓勵性的:結果不是固定的 —— 它會隨你的作法而彎曲。它是家長、老師、勵志講者共同的最愛。

看…而定 — -기에 따라

-기에 따라 點出決定結果的變數。它幾乎總是和 달라지다(改變)或 다르다(不同)搭配。

-기에 따라 — 決定性的因素
V-기에 따라(看…怎麼樣)+ 달라지다

마음먹기에 따라 달라져요 = 看你怎麼下定決心而改變 준비하기에 따라 결과가 달라져요 = 結果看你怎麼準備而不同 어떻게 활용하기에 따라 효과가 달라요 = 效果看你怎麼運用而不同 노력하기에 따라 충분히 바뀔 수 있어요 = 看你怎麼努力,完全可能改變

若是單純名詞,去掉 -기、直接用 에 따라:사람에 따라 다르다(因人而異)、상황에 따라(看情況)。所以「依老師而定」(名詞)是 선생님에 따라,但「看你怎麼教」(動作)是 가르치기에 따라。

辯論該不該補習

兩位家長在權衡要不要送孩子去補習班:

💬 要不要補習 -기 나름이다 + -기에 따라 live
애를 학원에 보내야 할지 고민이에요. 我在猶豫要不要送孩子去補習班。
사실 성적은 공부하기 나름이라고 생각해요. 其實我覺得成績看你怎麼讀。
그래도 요즘은 사교육이 기본이잖아요. 可是現在補習基本上是標配,不是嗎?
같은 학원도 활용하기에 따라 결과가 달라져요. 就算同一家補習班,看你怎麼運用,結果也不同。
맞아요. 결국 아이가 마음먹기에 달렸죠. 對。最後還是看孩子有沒有下定決心。
인생은 마음먹기 나름이라잖아요. 人家都說人生看你怎麼下定決心,對吧。
그럼 일단 한 달만 보내 보고 결정할게요. 那我先送一個月看看再決定。
좋아요. 효과는 해 보기 나름이니까요. 好啊 —— 因為效果看你有沒有真的去試。

注意兩位說話者怎麼一直把結果還給「做的人」:공부하기 나름、마음먹기 나름、해 보기 나름 都在說「看你怎麼做」,而 활용하기에 따라 則點出變數。這正是韓國「努力對上環境」辯論的核心。

FAQ

-기 나름이다 和直接說「~에 달려 있다」(取決於)有什麼不同? 兩者有重疊,但語感不同。~에 달려 있다 是「取決於(某因素)」,接名詞:성공은 노력에 달려 있다(成功取決於努力)。-기 나름이다 聚焦在「動作怎麼做」,把結果牢牢放到做的人手上:성공은 노력하기 나름이다(成功看你怎麼努力/操之在你怎麼做)。나름 這個詞本身就是「自己的方式/作法」,所以 -기 나름이다 字面就是「這是看你自己怎麼做 X 的問題」。它帶著鼓勵、你握有主導權的語氣 —— 韓國人用它來說結果不是固定的,而是看你的作法。所以它在教育辯論裡特別常出現:아이는 가르치기 나름이에요(孩子怎麼教就怎麼長)。

-기에 따라 也能接名詞嗎,還是只能接動詞? -기에 따라 這個形式接動詞(-기 把動作名詞化):마음먹기에 따라(看你怎麼下定決心)、노력하기에 따라(看你怎麼努力)。若是單純名詞,就去掉 -기、直接用 에 따라:사람에 따라 다르다(因人而異)、상황에 따라(看情況)、환경에 따라(依環境)。所以名詞「依老師而定」是 선생님에 따라,但動作「看你怎麼教」是 가르치기에 따라。兩者在社會與教育書寫裡都極常見,因為你常常要說「X 依 Y 而有所不同」。

為什麼這兩個句型在談韓國教育時這麼常出現? 韓國的教育論述繞著一個張力打轉:學生的結果有多少是固定的(天分、家裡能否負擔 사교육),又有多少取決於努力與作法。-기 나름이다 和 -기에 따라 就是那場「看情況」辯論的文法。替努力辯護的人會說 성적은 공부하기 나름이다(成績看你怎麼讀)或 결과는 마음먹기에 따라 달라진다(結果看你的心態而改變)。強調環境的人則反駁 환경에 따라 기회가 다르다(機會因環境而異)。掌握這兩個句型,你就能在主導韓國社會的 입시(升學考試)與 사교육(私人教育)話題裡表態。


下一課:面子與眼色 — -는 척하다、-은 채로。上一課:人口變化 — -을뿐더러、-는 데다가。完整課程:課程總覽

⚡ 2 分鐘小測驗

Q 1 / 5