韓語會議用語:-다시피、-는지、-나(요)
韓語開會時用 -다시피 錨定共同事實(아시다시피 일정이 빠듯합니다 — 如您所知,行程很緊),用 -는지 嵌入問句(예산이 충분한지 모르겠어요 — 我不確定預算夠不夠),用 -나(요) 軟化提問(동의하시나요? — 您同意嗎?;가능한가요? — 可行嗎?)。
發布日期:
作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師
在韓語會議裡發言靠三個句型:-다시피 用來錨定共同事實(아시다시피 일정이 빠듯합니다 — 如您所知,行程很緊)、-는지/-(으)ㄴ지/-(으)ㄹ지 用來嵌入問句(예산이 충분한지 모르겠어요 — 我不確定預算夠不夠;언제 시작할지 정해야 해요 — 我們得決定何時開始)、-나(요)?/-(으)ㄴ가(요)? 用來軟化提問(동의하시나요? — 您同意嗎?;가능한가요? — 可行嗎?)。 三者合起來,讓你能提出論點、查核事實、向全場發問 —— 而且禮貌。
會議室正是把商務郵件語域說出口的地方,也是把職場回報那種謹慎回報,化為現場討論的地方。先從填滿每份議程的單字開始。
會議的十個單字
這些撐起任何一場韓語會議的流程。
如您所知 — -다시피
要把論點立基於聽者已知的事,把 -다시피 接在表「知道」或「感知」的動詞後 —— 알다、보다、듣다、말하다。
아시다시피 일정이 빠듯합니다 = 如您所知,行程很緊 보시다시피 자료가 많습니다 = 如您所見,資料很多 말씀드렸다시피 예산이 부족합니다 = 如我先前所提,預算不足 들으셨다시피 일정이 변경됐습니다 = 如您所聞,行程已變更
敬語 시 直接內建在裡面:알다 → 아시다시피、보다 → 보시다시피。先用 -다시피 把主張立基於共同認知,再往上推展 —— 是個禮貌、專業的開場方式。
是否、何時 — -는지 / -(으)ㄴ지 / -(으)ㄹ지
要把問句摺進更大的句子裡,用 -는지 家族。語尾隨時態和詞類變化,後面接 모르다、확인하다、정하다 等動詞。
예산이 충분한지 모르겠어요 = 我不確定預算夠不夠 이 방법이 되는지 확인해 주세요 = 請確認這個方法行不行 언제 시작할지 정해야 해요 = 我們得決定何時開始 이대로 진행할지 다시 논의합시다 = 我們再討論一下是否照這樣進行
現在式動作動詞用 -는지(되는지),形容詞和 이다 用 -(으)ㄴ지(충분한지),凡是未來或未定的就用 -(으)ㄹ지(시작할지、갈지 말지)。搭配疑問詞 —— 언제、누가、어떻게 —— 就成了帶疑問詞的版本。
更柔和的提問 — -나(요)? / -(으)ㄴ가(요)?
要禮貌、稍微不那麼直接地向全場發問,動詞以 -나(요)? 收尾,形容詞或 이다 以 -(으)ㄴ가(요)? 收尾。
이 의견에 동의하시나요? = 您同意這個意見嗎? 이 방법이 가능한가요? = 這個方法可行嗎? 다른 의견 있으신가요? = 您有別的想法嗎? 이대로 괜찮은가요? = 照這樣可以嗎?
它聽起來比單純的 -아/어요? 更柔和 —— 這正是它適合會議和服務場合的原因。同樣的形狀也能嵌入:이게 맞나 모르겠어요 = 我不確定這對不對。動詞 → -나(요)?、形容詞/이다 → -(으)ㄴ가(요)?。
一段簡短的會議對話
提出論點、向全場發問 —— 每個文法點都上場:
看它們一起運作:아시다시피/보시다시피 錨定事實、충분한지/시작할지 嵌入開放問題、괜찮은가요/생각하시나요 柔和地向全場發問。一場韓語會議實際上就是這樣的聲音。
FAQ
-다시피 跟 -듯이 差在哪? -다시피 只接在表「知道/感知」的動詞後(알다、보다、듣다、말하다),意思是「如您所知/所見/所聞」—— 它指向聽者已共享的事:아시다시피 예산이 부족합니다 = 如您所知,預算不足;보시다시피 자료가 많습니다 = 如您所見,資料很多;말씀드렸다시피 = 如我先前所提。-듯이 表「就像…、如同…」用於比較,且能搭配許多動詞:물 흐르듯이 = 像水流一樣。開會時,你會用 -다시피 把論點立基於共同認知,再展開你的主張。
-는지、-(으)ㄴ지、-(으)ㄹ지 什麼時候用哪個? 三個都把問句變成嵌入子句(「是否/疑問詞」),後面接 모르다、확인하다、정하다、궁금하다 等動詞。語尾隨時態和詞類變化:現在式動詞 → -는지(되는지 모르겠어요 = 是否行得通),形容詞/이다 → -(으)ㄴ지(충분한지 = 是否足夠),未來或「尚未決定」→ -(으)ㄹ지(시작할지 = 何時開始,갈지 말지 = 去還是不去)。也可搭配疑問詞:언제 시작할지、누가 맡을지、어떻게 할지。它們是謹慎會議用語的骨幹:가능한지 확인해 주세요 = 請確認是否可行。
-나요? 比 -아요? 更禮貌嗎?那 -ㄴ가요? 呢? -나(요)? 是比 -아/어요? 更柔和、更試探的禮貌問句 —— 聽起來更不直接、更體貼,所以在會議和客服裡很常見:동의하시나요? = 您同意嗎?;의견 있으신가요? = 您有什麼想法嗎?動詞用 -나요?(가시나요?、되나요?);形容詞和 이다 用 -(으)ㄴ가요?(가능한가요?、괜찮은가요?)。動詞 맞다 則作 맞나요?。單純的 -아/어요? 也完全禮貌,只是更直接;-나요?/-ㄴ가요? 多了一層柔和的口吻,很適合向滿屋子同事發問。
下一課:使動詞 — 사동。上一課:商務電子郵件 — -고자、-기에。完整課程:課程總覽。