韓語職場回報:-는 대로、-더라도、-고서

韓語用 -는 대로 承諾即刻行動(도착하는 대로 보고하겠습니다 — 一到就回報),用 -더라도 讓步後仍堅持(시간이 걸리더라도 — 就算花時間),用 -고서 把步驟排序(확인하고서 결재를 올려요 — 先確認再送簽核)。

發布日期:

A

作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師

L4-01 🚀 4 級 · TOPIK 4 workplace reporting ⚡ 文末附 5 題小測驗

韓語用三個連接詞處理工作回報:-는 대로 承諾事情一發生就行動(결과가 나오는 대로 바로 보고하겠습니다 — 結果一出來就馬上回報)、-더라도 讓步後仍要堅持(시간이 걸리더라도 정확하게 하겠습니다 — 就算花時間也要做正確)、-고서 把步驟排好順序(자료를 확인하고서 결재를 올려요 — 先確認資料再送簽核)。 歡迎來到四級 —— 韓語開始上班了,而辦公室正是這三個連接詞大顯身手的地方。

四級從職場語言開始:指示往下傳,回報往上送。你已經會轉述別人說的話,也讀得懂正式書面韓語;現在把它們接進真正的回報 —— 承諾時機、讓步障礙、把動作排序,像個專業人士。先從每間韓國辦公室都在用的單字開始。

職場回報的十個單字

這些撐起每天上上下下的指示與回報。

보고하다
bo-go-ha-da
回報、報告(進度)
결과를 보고했어요 — gyeol-gwa-reul bo-go-hae-sseo-yo — 我回報了結果
지시
ji-si
指示、命令
부장님의 지시를 받았어요 — bu-jang-nim-ui ji-si-reul ba-da-sseo-yo — 我收到了部長的指示
업무
eom-mu
業務、工作
오늘 업무가 많아요 — o-neul eom-mu-ga ma-na-yo — 今天業務很多
부장님
bu-jang-nim
部長(主管職稱)
부장님께 보고드릴게요 — bu-jang-nim-kke bo-go-deu-ril-ge-yo — 我會向部長報告
대리님
dae-ri-nim
代理(職稱)
김 대리님이 도와줬어요 — gim dae-ri-nim-i do-wa-jwo-sseo-yo — 金代理幫了我
결재
gyeol-jae
簽核、核准
결재를 받아야 해요 — gyeol-jae-reul ba-da-ya hae-yo — 我得拿到簽核
마감
ma-gam
截止、期限
마감이 내일이에요 — ma-gam-i nae-il-i-e-yo — 截止是明天
진행하다
jin-haeng-ha-da
進行、推動
계획대로 진행하세요 — gye-hoek-dae-ro jin-haeng-ha-se-yo — 請照計畫進行
거래처
geo-rae-cheo
客戶、往來廠商
거래처에 연락했어요 — geo-rae-cheo-e yeol-la-kae-sseo-yo — 我聯絡了客戶
보고서
bo-go-seo
報告(書面)
보고서를 작성했어요 — bo-go-seo-reul jak-seong-hae-sseo-yo — 我寫了報告

一…就… — -는 대로

要承諾某件事一發生就行動,把 -는 대로 接在現在式動作動詞語幹後。主句就是緊接著的下一步。

-는 대로 — 一…就…
V-는 대로 + 下一個動作(X 一發生就做 Y)

결과가 나오는 대로 바로 보고하겠습니다 = 結果一出來就馬上回報 회의가 끝나는 대로 연락드릴게요 = 會議一結束就跟您聯絡 자리에 도착하는 대로 메일을 확인할게요 = 一到座位就確認郵件 준비가 되는 대로 시작하겠습니다 = 一準備好就開始

同一個 -는 대로 還有第二份工作:「就照…、依照…」。接過去式,或 듣다、보다、시키다 這類動詞時,是指完全照聽到、看到或被吩咐的去做 —— 들은 대로 전했어요(就照我聽到的轉達)、시키는 대로 했어요(照你吩咐的做了)。同樣的形狀,兩個意思;靠動詞和時態分辨。

就算 X — -더라도

要讓步一個困難、卻仍決意堅持下去,用 -더라도(「就算/即使」)。它比 -아/어도 更強 —— 強調最壞的情況。

-더라도 — 就算(強調)
V/A-더라도 + 決心(就算 X,仍然 Y)

시간이 걸리더라도 정확하게 하겠습니다 = 就算花時間,也要做正確 조금 힘들더라도 끝까지 해 주세요 = 就算有點難,也請做到最後 실수를 하더라도 솔직하게 보고하세요 = 就算出錯,也要老實回報 바쁘더라도 마감은 꼭 지킵시다 = 就算忙,截止也一定要守住

對比一下:비가 와도 가요 = 下雨也去(平述),對上 비가 오더라도 꼭 가겠습니다 = 就算下雨我也一定去(堅定決心)。當回報需要骨氣時,就用 -더라도。

先做 X 再回報 — -고서

要把步驟疊起來 —— 做完一個,再下一個 —— 用 -고서(「做完 X 之後再 Y」)。它跟 -고 나서 類似,略正式一點,把順序講得乾淨俐落。

-고서 — 然後(順序)
V-고서 + 下一步(先做 X,再做 Y)

자료를 확인하고서 결재를 올리겠습니다 = 先確認資料再送簽核 손을 씻고서 음식을 만지세요 = 先洗手再碰食物 결재를 받고서 진행하세요 = 拿到簽核之後再進行 인사도 안 하고서 가 버렸어요 = 連招呼都沒打就走了 (表方式)

還有一個辦公室習慣:-어/아 가다 表示工作正在進展中 —— 보고서를 거의 다 써 가요(報告快寫完了)、일이 잘 되어 가요(事情進展得很順)。主管問進度時,就用這個動詞。

向主管回報進度

一段下班前的簡短回報 —— 這課每個文法點全部上場:

💬 進度回報 -는 대로 + -더라도 + -고서 + -어 가다 live
부장님, 거래처 미팅 잘 끝났습니다. 部長,客戶會議順利結束了。
수고했어요. 계약은 어떻게 됐나요? 辛苦了。合約怎麼樣了?
아직 검토 중인데, 결과가 나오는 대로 바로 보고드리겠습니다. 還在審查中,結果一出來就馬上向您回報。
좋아요. 시간이 좀 걸리더라도 정확하게 진행해 주세요. 好。就算花點時間,也請準確地進行。
네, 자료를 다 확인하고서 결재 올리겠습니다. 好的,我會把資料都確認過再送簽核。
보고서는 잘 되어 가나요? 報告進展得還順利嗎?
거의 다 써 갑니다. 내일 마감까지 끝내겠습니다. 快寫完了。明天截止前會完成。

看它們一個個疊上去:나오는 대로 承諾時機、걸리더라도 讓步障礙、확인하고서 排好步驟、되어 가다/써 갑니다 回報進度。七句話,一份完整的專業回報。

FAQ

-는 대로 到底是「一…就…」還是「依照…」? 兩種都有,看語境。接現在式動作語幹通常是「一…就…」:도착하는 대로 연락할게요 = 我一到就聯絡你;끝나는 대로 보고하겠습니다 = 一結束就回報。接過去式,或 듣다/보다/시키다 這類動詞時,是「就照…、依照…」:들은 대로 전했어요 = 我就照聽到的轉達;시키는 대로 했어요 = 我照你吩咐的做了。職場回報偏向「一…就…」這個意思 —— 承諾事情一發生就行動。

-더라도 跟 -아/어도 差在哪? 兩個都是「就算/即使」,但 -더라도 更強、更偏假設 —— 強調「無論如何,就算到那種極端情況」。비가 와도 가요 = 下雨也去(平述);비가 오더라도 꼭 가겠습니다 = 就算下雨我也一定去(強烈決心)。在回報和指示裡,-더라도 透露決心或一個堅定的條件:시간이 걸리더라도 정확하게 하세요 = 就算花時間,也要做正確。一般讓步用 -아/어도,要強調最壞情況就用 -더라도。

-고서、-고、-고 나서 怎麼分? 單純的 -고 只是把兩個動作連起來(「然後」):밥을 먹고 갔어요 = 我吃了飯然後走了。-고서 和 -고 나서 都多了「做完前者,再做後者」的順序感:확인하고서 보고하세요 / 확인하고 나서 보고하세요 = 先確認,再回報。-고서 略偏書面/正式,也可以表方式(인사도 안 하고서 갔어요 = 連招呼都沒打就走了)。職場步驟要排順序 —— 先拿到簽核再進行 —— 用 -고서 最俐落。


下一課:商務電子郵件 — -고자、-기에。上一課:三級總複習與迷你 TOPIK II。完整課程:課程總覽

⚡ 2 分鐘小測驗

Q 1 / 5