韓語否定:안 跟 못 差在哪?아니에요 與 -지 않다 一次搞懂

韓語否定整理:안 是「選擇不做」、못 是「做不到」,名詞否定用 이/가 아니에요,長形 -지 않다/-지 못하다 口語較少用。含 하다 動詞拆開放的規則與禮貌拒酒對話。

發布日期:

A

作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師

L1-14 🌱 1 級 · TOPIK 1 negation ⚡ 文末附 5 題小測驗

韓語否定靠兩個小副詞:안 用在「自己選擇不做」— 고기를 안 먹어요(我不吃肉);못 用在「做不到」— 수영을 못 해요(我不會游泳)。名詞另有專屬句型:이/가 아니에요(不是…)。 再加上正式場合用的長形 -지 않다/-지 못하다,從拒吃肉、拒酒到拒菸,都能說得有禮又道地。

十個你會用來說「不」的單字

先上單字 — 韓國人最常請你的東西,以及把它們客氣擋掉的詞。

수영하다
su-yeong-ha-da
游泳
수영을 못 해요 — su-yeong-eul mo-tae-yo — 我不會游泳
맵다
maep-da
너무 매워요 — neo-mu mae-wo-yo — 太辣了(不規則變化,現階段先整句記 매워요)
운전하다
un-jeon-ha-da
開車
오늘은 운전을 못 해요 — o-neu-reun un-jeo-neul mo-tae-yo — 今天我不能開車
고기
go-gi
고기를 안 먹어요 — go-gi-reul an meo-geo-yo — 我不吃肉
sul
술을 안 마셔요 — su-reul an ma-syeo-yo — 我不喝酒
담배
dam-bae
담배를 안 피워요 — dam-bae-reul an pi-wo-yo — 我不抽菸
아직
a-jik
還、尚未
아직 학생이에요 — a-jik hak-saeng-i-e-yo — 我還是學生
전혀
jeon-hyeo
完全(不)— 只配否定句
술을 전혀 안 마셔요 — su-reul jeon-hyeo an ma-syeo-yo — 我完全不喝酒
별로
byeol-lo
不怎麼 — 只配否定句
별로 안 매워요 — byeol-lo an mae-wo-yo — 不怎麼辣
못하다
mo-ta-da
不擅長、做不好(合寫一個詞)
한국어를 아직 잘 못해요 — han-gu-geo-reul a-jik jal mo-tae-yo — 我韓語還說得不好

안 還是 못?「不想做」跟「做不到」

兩個都直接放在動詞前面,但不能互換。안 表達的是選擇或單純事實 — 我就是不做;못 表達的是一道牆 — 能力、健康、時間或法律擋住了你。中文的「不」太萬能(不吃、不會、不能都是「不」),所以這個區分值得台灣學習者特別花五分鐘建立反射。

안 vs 못 — 「不做」vs「做不到」
안/못 + 動詞

안 = 不(選擇不做):고기를 먹어요 = 我不吃肉。 못 = 不能、不會(能力或情況):수영을 해요 = 我不會游泳。 同一個動詞,兩個世界:술을 마셔요(我不喝酒)vs 술을 마셔요(我不能喝 — 要開車、在吃藥)。

一個陷阱:하다 動詞要拆開。수영하다 的否定是 수영 안 해요/수영 못 해요 — 안 或 못 塞進名詞跟 하다 中間,說 안 수영해요 韓國人會立刻皺眉。一般動詞反而單純:안 가요、안 먹어요、못 마셔요,否定詞緊貼動詞就好。

「不是…」要怎麼說?이/가 아니에요

第 4 課學過 이에요/예요 說「是什麼」;它的鏡像就是 이/가 아니에요 —「不是什麼」。記住分工:動詞用 안/못,名詞用 아니에요。

아니에요 — 名詞否定「不是…」
名詞 + 이/가 아니에요

子音結尾 + 이 아니에요:저는 학생이 아니에요 = 我不是學生。 母音結尾 + 가 아니에요:저는 가수가 아니에요 = 我不是歌手。 이거는 물이 아니에요. 술이에요! = 這不是水,是燒酒!

別跟 아니요 搞混 — 那是回答問題用的獨立「不是」。下面的 FAQ 會把這對雙胞胎拆乾淨。

長形否定:-지 않다 跟 -지 못하다

長形否定 — 意思相同、語感更正式
動詞語幹 + 지 않다 / 지 못하다

지 않아요 = 안 먹어요 = 我不吃。 먹지 못해요 = 못 먹어요 = 我吃不了。 所有動詞同一個形狀 — 不用對母音,語幹加 지 就好。

意思跟 안/못 完全相同,差在語域:長形更正式,常見於書面、告示和廣播。日常對話中韓國人壓倒性地用短形 — 所以把 안/못 練成說話反射,-지 않다 留給閱讀。않다 和 못하다 都照해요體的規則變化:않아요、못해요。

아직、전혀、별로 — 否定句的三個好朋友

三個副詞特別愛跟否定句搭檔。아직 = 還、尚未:아직 잘 못해요(我還做不好)。전혀 = 完全(不)、별로 = 不怎麼 — 這兩個是「否定句限定」:전혀 안 마셔요(完全不喝)、별로 안 매워요(不怎麼辣)。說 전혀 매워요 是錯句 — 跟中文「並不怎麼辣」自帶否定的邏輯很像:副詞一出場,就是在預告後面有 안、못 或 아니에요。

不傷感情的拒絕法

看 안 跟 못 怎麼在一頓晚餐邀約裡分工:

💬 像在地人一樣婉拒 안 vs 못 實戰
민아 씨, 고기 먹어요? 敏雅,你吃肉嗎?(口語常省略 를)
아니요, 저는 고기를 안 먹어요. 그런데 생선은 먹어요! 不,我不吃肉。但魚我吃!(생선 = 魚;은 標記對比)
그럼 술은 마셔요? 那酒呢,喝嗎?(그럼 = 那麼)
오늘은 못 마셔요. 제가 운전해요! 今天不能喝,我要開車!(選擇用 안;情況不允許用 못)

肉那句用 안 — 長期的個人選擇,不必道歉;酒那句用 못 — 今天情況不允許,等於默默告訴對方「下次再約我」。韓國人秒懂這層差別,所以選對否定詞不只是文法,更是禮貌。

FAQ

안 跟 못 到底差在哪? 안 是「選擇不做」或單純的否定事實:고기를 안 먹어요 = 我不吃肉(自己不吃)。못 是「想做但做不到」:수영을 못 해요 = 我不會游泳。中文的「不」常常一個字打天下(不吃、不會、不能),韓語強制你選邊站 — 술을 안 마셔요 是「我不喝酒」,술을 못 마셔요 是「我不能喝」(開車、吃藥、體質)。選錯一個,語感差很多。

하다 動詞的 안 要放哪裡?공부하다 怎麼否定? 拆開,把 안(或 못)塞進名詞和 하다 中間:공부 안 해요、수영 못 해요、운전 안 해요。說 안 공부해요 會非常不自然。這是中文沒有的概念 — 中文的「不」一律放動詞前面,韓語的 하다 動詞卻要「開門塞字」。只有名詞+하다 型動詞如此;一般動詞照舊:안 가요、안 먹어요。

아니요 跟 아니에요 是同一個字嗎? 是近親,但分工不同。아니요 是獨立的回答「不是/不」:학생이에요? — 아니요。아니에요 是動詞「不是…」,前面要接名詞+이/가:학생이 아니에요 = 我不是學生。加碼:韓國人被道謝時也常說 아니에요,等於台灣人的「不會啦」。


下一課:韓語點餐 — 주세요 與 -(으)세요。上一課:日常作息 — 에서 與 -고 있다。完整路徑:課程總覽

⚡ 2 分鐘小測驗

Q 1 / 5