韓語 -어야、-어야지(요)、대로:開銀行帳戶
韓語 -어야 表示「只有…才」(신분증이 있어야 계좌를 만들어요 — 有身分證才能開戶),-어야지요 是「真的該…」,대로 是「照著…/按照」(설명서대로 — 照說明書)。
發布日期:
作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師
韓語 -어야 標示「必要條件」— 신분증이 있어야 계좌를 만들 수 있어요(有身分證才能開戶);-어야지(요) 是「真的該…」(약속은 지켜야지요),대로 則是「照著/按照」(설명서대로 하세요,照說明書做)。 沒有哪件事比開銀行帳戶更倚賴這幾個句型 — 一切都圍繞著「必要條件」跟「照指示做」。
你已經會找房子了。接下來是辦手續的「行政韓語」— 表格、證件、還有「先做 X 才能 Y」。我們來開個帳戶。
銀行必備十個詞
這些幾乎涵蓋韓國銀行櫃台的所有對話。
只有…才能做 — -어야 vs -어야지(요)
兩個長得像的語尾在這裡分工。-어야 (-어야만) 設定「下一句所依賴的必要條件」。-어야지(요) 是獨立的「真的該…」— 一句「應該」或決心。要分清楚。
신분증이 있어야 계좌를 만들 수 있어요 = 有身分證才能開戶 비밀번호가 있어야 출금할 수 있어요 = 有密碼才能領錢 약속은 지켜야지요 = 真的該守約啊 (主張) 오늘은 일찍 자야지 = 今天最好早點睡 (自我提醒)
所以 신분증이 있어야… 會接下去(「…才能」);지켜야지요 則獨立成一句「應該!」。加 만 強調:신분증이 있어야만 돼요(一定要有身分證)。
照著表格 — 대로
要說「照著/按照」,把 대로 直接加在名詞後:안내대로、설명서대로、생각대로。接動詞時隨時態變化:말하는 대로(照你說的)、말한 대로(照你說過的)。
안내대로 작성하세요 = 照著說明填寫 설명서대로 하세요 = 照說明書做就好 생각대로 됐어요 = 結果跟我想的一模一樣 제가 말한 대로 누르세요 = 照我說的按
在銀行櫃台你主要會遇到名詞型:안내대로 작성하세요(照指示填寫)正是行員會對你說的話。
為什麼順序很重要?
照真實開戶流程把句型疊起來:先是必要條件(신분증이 있어야),再是要照著做的指示(안내대로),最後是一句親切的決心(잘 적어야지)。注意 -어야 永遠「指向後面的結果」,대로 永遠「指向你要照抄的範本」。把這兩個方向弄清楚,銀行韓語就不再可怕了。
開帳戶
看這三個句型在櫃台一起運作:
看它們怎麼組合:-어야 把整件事卡住(신분증이 있어야 만들 수 있어요),대로 告訴你怎麼照著做(안내대로、설명서대로),-어야지요 用一句溫和的「應該」收尾(기억해야지요)。三步就是銀行韓語。
FAQ
-어야 跟 -어야지(요) 差在哪? -어야 陳述「必要條件」並導向結果:신분증이 있어야 계좌를 만들 수 있어요 = 有身分證才能開戶。-어야지(요) 比較能獨立站著,是主張或決心 —「真的該…/我最好…」:약속은 지켜야지요 = 真的該守約;일찍 자야지 = 我最好早點睡。所以 -어야 = 另一件事的前提條件;-어야지요 = 一句「應該」的話,有時帶點責備或自我提醒。
대로 接名詞跟動詞的方式一樣嗎? 接名詞時直接加 대로:안내대로、설명서대로、생각대로 = 照著說明/說明書/我的想法。接動詞時看時態:말하는 대로(照你說的,現在)、말한 대로(照你說過的,過去)。意思永遠是「照著/按照」。在銀行表格上你主要用名詞型:설명서대로 하세요、안내대로 작성하세요。
在韓國開帳戶需要哪些基本單字? 你會聽到 계좌(帳戶)和 통장(存摺)、신분증(身分證)、비밀번호(密碼)。行員會請你 작성하다(填寫)서류(文件)、신청하다(申請)。開好後就 입금하다(存款)、출금하다(領款)。記得帶 신분증 — 신분증이 있어야 계좌를 만들 수 있어요(有身分證才能開帳戶)。
下一課:修理電子產品 — 껐다 켰더니 잘돼요。上一課:找房子 — -으려면 / -는 대신에。完整路徑:課程總覽。