韓語正式書面語體:-(으)므로、에 의하여、-는다
正式韓語書面用 -는다,不用 해요:규정을 위반했으므로 책임을 진다(因為違反規定,所以負起責任)、법에 의하여 정해진다(依法律規定)、통계에 의하면 인구가 줄고 있다(根據統計,人口正在減少)—— 這是 TOPIK II 作文與報告的語體。
發布日期:
作者 Alvin Lim 韓國語教員2級認證教師
正式韓語書面捨棄 해요,靠 -는다 運作,再加兩個書面連接語。-(으)므로 是書面的「因為/因此」(규정을 위반했으므로 책임을 진다 — 因為違反規定,所以負起責任)。에 의하여/에 의해(서) 標示依據或施事者(법에 의하여 정해진다 — 依法律規定;전문가에 의해 분석되었다 — 由專家分析)。而 에 의하면 引述來源(통계에 의하면 인구가 줄고 있다 — 根據統計,人口正在減少)。 這是 TOPIK II 作文與正式報告的語體 —— 第七章正式舞台的最高一階。
第七章帶你一階一階爬上正式階梯:用口語 합니다체 的求職面試、用 -으며 和 -으로써 的簡報。現在我們抵達最正式的一階 —— 書面 韓語,也就是三級日記課裡那個平淡的 -는다 語體,但這次配上論述真正需要的連接語。這是你的 TOPIK II 作文第 54 題備考。先從「書寫」本身的詞彙開始。
正式書寫的十二個單字
這些是你談論語體、結構,以及需要 문어체 的文本類型時會用到的詞。
平淡的書面語尾 — -ㄴ다/-는다(快速複習)
正式書寫絕不用 해요。動詞母音結尾加 -ㄴ다、子音結尾加 -는다;形容詞和 이다 保留原形 -다;過去是 -았/었다,未來是 -(으)ㄹ 것이다。你在日記課學過這個,這裡它成為論說文與報告的骨幹。
인구가 빠르게 줄어든다 = 人口快速減少 (動詞,母音後) 정부가 대책을 마련한다 = 政府制定對策 (動詞) 이 자료는 매우 객관적이다 = 這份資料非常客觀 (形容詞 → 原形 -다) 연구 결과가 발표되었다 = 研究結果已公布 (過去) 앞으로 변화는 더 커질 것이다 = 今後變化會更大 (未來)
動詞/形容詞之分是陷阱:인구가 줄어든다(動詞,-ㄴ다)但 자료가 객관적이다(形容詞,原形 -다)。讀你的草稿,檢查每個句尾的詞 —— 若是動詞,要 -ㄴ다/-는다;若是描述或名詞,保持 -다。
正式地表示「因為」 — -(으)므로
要在正式書寫裡說**「因為/既然」** —— 論說文的邏輯黏著劑 —— 把 -(으)므로 接在語幹上。和口語 -아서 不同,它的主句可以用過去式甚至命令,所以在陳述因果時更精準。
규정을 위반했으므로 책임을 진다 = 因為違反規定,所以負起責任 비가 왔으므로 행사가 취소되었다 = 因為下了雨,活動取消了 자원이 부족하므로 절약이 필요하다 = 因為資源短缺,需要節約 근거가 충분하므로 결론은 타당하다 = 既然依據充分,結論便合理 이는 명백한 사실이므로 의심할 수 없다 = 既然這是明確的事實,便無從懷疑
接在語幹上(먹다 → 먹으므로、크다 → 크므로、이다 → 이므로),原因已完成時用過去語幹 -았/었으므로(위반했으므로、왔으므로)。口語你會用 -아서/-니까;在紙上,-(으)므로 讀起來俐落又有邏輯。
依、根據 — 에 의하여/에 의해(서)/에 의하면
要標示依據、原因或被動施事者 ——「依/藉由/由…決定」 —— 用 에 의하여(最正式)或 에 의해(서)(略輕)。要引述來源 ——「根據」 —— 用 에 의하면。這些接在名詞後,凡英文會說「by」或「according to」之處,正式書寫都用得上。
이 제도는 법에 의하여 정해진다 = 這個制度依法律規定 자료는 전문가에 의해 분석되었다 = 資料由專家分析 도시는 전쟁에 의해서 파괴되었다 = 城市因戰爭而被摧毀 통계에 의하면 인구가 줄고 있다 = 根據統計,人口正在減少 연구에 의하면 수면이 기억을 돕는다 = 根據研究,睡眠有助記憶
把兩種意思分清楚:에 의하여/에 의해 標示某事如何或藉由什麼發生(법에 의하여 정해진다 = 依法律制定),而 에 의하면 引出某來源所說(통계에 의하면 = 根據統計)。兩者都是純 문어체 —— 對話裡你只會說 법으로 정해져요 或 통계를 보면。
해요체、합니다체,還是 -는다 —— 何時用哪個?
韓語給你三種語體,選錯是最常見的正式寫作錯誤。해요체(와요、좋아요)是溫暖的口語禮貌 —— 閒聊、隨意對話。합니다체(옵니다、좋습니다)是正式口語語體 —— 簡報、面試、公告,也就是面試課。-는다 문어체(온다、좋다)是無聽者的書面語體 —— 論說文、報告、新聞、TOPIK II 第 54 題。判斷準則:對人說 → 해요체 或 합니다체;寫在紙上 → -는다。
좋아요 → 좋습니다 → 좋다 = 好 먹어요 → 먹습니다 → 먹는다 = (某人)吃 갔어요 → 갔습니다 → 갔다 = 去了 학생이에요 → 학생입니다 → 학생이다 = 是學生 중요해요 → 중요합니다 → 중요하다 = 重要
注意書面那一欄把聽者和禮貌機制一併拿掉:좋다,不是 좋습니다。用 합니다체 寫的 TOPIK 作文顯得過度客氣而扣分;用 해요체 寫的則顯得未完成。紙上要的是 -는다。
一個可重複使用的 TOPIK II 作文框架
這是一段用了 -는다、-(으)므로 和 에 의하여/에 의하면 的簡短正式段落 —— 一個幾乎能套用到任何第 54 題題目的骨架。
현대 사회에서 환경 문제는 점점 심각해지고 있다. 통계에 의하면 도시의 대기 오염이 매년 늘고 있다. 이러한 오염은 주로 자동차와 공장에 의해 발생한다. 환경이 나빠지면 건강에도 큰 영향을 주므로 대책이 시급하다. 따라서 정부와 개인이 함께 노력해야 한다. 즉, 작은 실천이 모여 큰 변화를 만든다.
逐段讀:심각해지고 있다/늘고 있다/발생한다 是 -는다 的動詞;통계에 의하면 引述來源;자동차와 공장에 의해 點出施事者;주므로 給出正式理由;따라서 和 즉 縫合邏輯。把主題換掉(환경 → 교육、건강、기술),框架依然成立 —— 這就是一段讀起來像母語者寫的作文。
何時寫 문어체、何時說 해요체
兩個朋友釐清各語體的歸屬 —— 一段同時也是規則本身的後設對話:
這段對話本身是口語語體 —— 因為有聽者 —— 但他們引述的作文句子(나빠진다、필요하다)則切換成 문어체。相同的韓語,兩種語體:一種給人,一種給紙。
FAQ
什麼時候用 -(으)므로 而不是口語的 -아서/-니까 表示「因為」? 三者都表示「因為」,但屬於不同語體。-(으)므로 正式又書面 —— 是論說文、報告、合約和 TOPIK II 作文裡的「因為/因此」:규정을 위반했으므로 책임을 진다(因為違反規定,所以負起責任)、비가 왔으므로 행사가 취소되었다(因為下了雨,活動取消了)。-아서/-니까 是日常口語版本:비가 와서 행사가 취소됐어요。兩個形態要點:-(으)므로 接在語幹上(먹다 → 먹으므로、크다 → 크므로),已完成的原因用過去語幹 -았/었으므로(위반했으므로、왔으므로)。與 -아서 不同,-(으)므로 的主句可以用命令和過去式,因此在表達正式邏輯時更精準。
에 의하여、에 의해(서)、에 의하면 差在哪? 它們共用詞根 의하다(「依靠/以…為依據」),但分工不同。에 의하여 和 에 의해(서) 是同一個東西 —— 에 의하여 是較正式、書面的寫法,에 의해(서) 略輕一些 —— 兩者都表示「依/藉由」,標示依據或被動施事者:법에 의하여 정해진다(依法律規定)、전문가에 의해 분석되었다(由專家分析)。에 의하면 是引述形態,「根據」,用來引出某來源的說法:통계에 의하면 인구가 줄고 있다(根據統計,人口正在減少)、뉴스에 의하면(根據新聞)。快速判斷:若能說「藉由某某」或「由某某制定」,用 에 의하여/에 의해;若是「根據某某(所說)」,用 에 의하면。
書面語體裡,動詞和形容詞用一樣的 -는다 嗎? 不 —— 這是經典陷阱。動詞母音結尾加 -ㄴ다(가다 → 간다、오다 → 온다),子音結尾加 -는다(먹다 → 먹는다、읽다 → 읽는다)。形容詞和 이다「不」變化 —— 保留原形 -다:춥다(冷)、좋다(好)、객관적이다(客觀)、학생이다(是學生)。所以 인구가 줄어든다(動詞)但 결과가 객관적이다(形容詞)。快速測試:若 해요체 是 먹어요/와요 就是動詞 → -는다/-ㄴ다;若是 좋아요/추워요 就是形容詞 → 保持 -다。過去 -았/었다(갔다、분석되었다)和未來 -(으)ㄹ 것이다 對兩者用法相同。
下一課:四級總複習與迷你 TOPIK II。上一課:做簡報 — -으며、-으로써。完整課程:課程總覽。