韓国語の感情表現気持ち・感情の単語をローマ字付きで紹介する無料リスト

韓国語で気持ちを表すときは、기쁘다(うれしい)、슬프다(悲しい)、화나다(怒る)のような感情形容詞をよく使います。この無料リストでは、よく使う感情表現をローマ字と意味付きで紹介し、相手の気分を尋ねるときに使う名詞기분(気分)もあわせて掲載しています。

韓国語ローマ字意味
기분 gibun 気分
감정 gamjeong 感情
행복하다 haengbokada 幸せだ
기쁘다 gippeuda うれしい
슬프다 seulpeuda 悲しい
화나다 hwanada 怒る
무섭다 museopda 怖い
즐겁다 jeulgeopda 楽しい
신나다 sinnada わくわくする
외롭다 oeropda 寂しい
심심하다 simsimhada 退屈だ
피곤하다 pigonhada 疲れている
놀라다 nollada 驚く
걱정하다 geokjeonghada 心配する
부끄럽다 bukkeureopda 恥ずかしい
긴장하다 ginjanghada 緊張する
사랑하다 saranghada 愛する
좋아하다 joahada 好きだ
싫어하다 sireohada 嫌いだ
기대하다 gidaehada 楽しみにする
답답하다 dapdapada もどかしい
우울하다 uulhada 憂うつだ
그립다 geuripda 恋しい
편하다 pyeonhada 楽だ

💡 覚えておこう

気分を尋ねるときは기분(気分)を使います:기분이 어때요?(「気分はどうですか」)。多くの感情形容詞は프다で終わり、ㅡ変則活用です — 기쁘다→기뻐요、슬프다→슬퍼요、아프다→아파요。ある感情を感じていると言うときは가/이を使います:기분이 좋아요(気分がいいです)。

よくある質問

韓国語で感情は何と言いますか。
행복하다は幸せ、슬프다は悲しい、화나다は怒っている、무섭다は怖い、피곤하다は疲れている、신나다はわくわくするという意味です。ほとんどが動詞のように活用する形容詞で、ローマ字付きの完全なリストは上記をご覧ください。
韓国語で「気分はどうですか」はどう聞きますか。
기분이 어때요?(gibun-i eottae-yo?)— 直訳すると「気分はどうですか」です。答えるときは기분이 좋아요(気分がいいです)または기분이 안 좋아요(気分がよくないです)と言います。
なぜ기쁘다と슬프다は기뻐요、슬퍼요になるのですか。
これらはㅡ変則活用で、語尾の어/아の前で最後のㅡが脱落します。そのため기쁘다→기뻐요、슬프다→슬퍼요となります。아프다→아파요も同じ現象です。
A

執筆 Alvin Lim 韓国語教員2級(韓国国家資格)